Soldados, quiero que recuerden que en las líneas del frente estamos hombro a hombro. | Open Subtitles | اريدكم ايها القوات تذكر , اننا جنبا الى جنب فى الخطوط الامامية |
McCall dice que le devolvió la moto con la parte frontal abollada. | Open Subtitles | ماكول يقول انه أعاد دراجة هاستينغس اليه والنهاية الامامية محطمة |
Solo dile a todo el mundo que esté en el jardín delantero en diez minutos. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ فقط، أخبري الجميع بأن يقابلوني عند الحديقة الامامية بعد 10 دقائق |
Igual que nosotros, por la puerta principal. Pero la puerta tenía el pestillo echado por la mañana. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التى دخلنا بها ,من البوابة الامامية. |
Vamos cuesta abajo en un terreno pedregoso, y la rueda delantera de Alex queda atrapada en una de estas grietas. | TED | كنا في طريقنا الى تلة في منطقة صخرية وحدث للعجلة الامامية لدراجة اليكس الهوائية ان حُصرت في صدع من الصدوع المنتشرة |
En el frente, las residencias solían ser tiendas o casetas provisionales de madera. | UN | أما المراكز الواقعة في الخطوط الامامية فغالبا ما كانت خيماً أو أكواخاً خشبية مؤقتة. |
Ayer, cerca de la reja del frente, encontré la tarjeta de visita que dejó, un código de signos informando a sus compañeros... de una bienvenida generosa. | Open Subtitles | بالأمس ,بالقرب من البوابة الامامية, وجدت علامة النداء التى تركها, وهى رموز مشًفرة لزملائه المسافرين |
Bishop. Buddy. Al frente. | Open Subtitles | بيشوب.وبادي. في الجهة الامامية والمنتصف. |
Comenzaré por la incisión intermastoidal y una craneotomía frontal, después haré un inspección cerebral. | Open Subtitles | سأبدأ بالجرح وفتحة الجمجمة الامامية. ومن ثم, فحص الدماغ. |
Comenzaré por la incisión intermastoidal y una craneotomía frontal, después haré un inspección cerebral. | Open Subtitles | سأبدأ بالجرح وفتحة الجمجمة الامامية. ومن ثم, فحص الدماغ. |
En realidad, recibió el tiro a través de la ventana frontal. | Open Subtitles | في الحقيقة تم اطلاق النار عليه من خلال النافذة الامامية |
Era un lagarto de la era prehistórica que desarrolló un dedo del miembro delantero el cual se alargó para darle soporte a una membrana alada. | Open Subtitles | و التي طورت اصبع خارجي لاطرافها الامامية و الذي اصبح ممدود إلى حد كبير وذلك لدعم الغشاء المجنح |
Estuve en el patio delantero todo el tiempo. Todos me vieron. | Open Subtitles | كنت في الخارج في الحديقة الامامية كل الوقت وكل شخص رآني |
Hace dos semanas fue secuestrado de su propio patio delantero. | Open Subtitles | قبل اسبوعين تم اختطافه من باحة منزله الامامية |
Pero encontraremos una forma de entrar por la puerta principal. | Open Subtitles | ولكن كما ترى نحن لا ننوى أن نمشى أمام الابواب الامامية |
Ustedes empezarán un disturbio... y nosotros saldremos por la puerta principal. | Open Subtitles | ستشعلون مظاهرة شغب ونحن نتوجه الى البوابة الامامية |
Este dispositivo en la rueda delantera, no lo encontrará en ninguna bici. | TED | في الصورة ترون المقعد على العجلة الامامية .. وهو أمر لن تروه على أي دراجة هوائية |
No hay placa delantera, ¿dónde está el otro lado? | Open Subtitles | اللوحة الامامية غير موجودة اين الجهة الاخرى؟ |
- el de delante ya lo he cortado. - Fantástico, Arnold. | Open Subtitles | قمت بجز عشب الحديقة الامامية هذا جميل يا ارنولد |
Porque hablabas raro. Tus dientes delanteros eran de color café. | Open Subtitles | لانك كنتي تتكلمين بشكل مضحك وكانت اسنانك الامامية بنية ا للون |
Tiene tres motores eléctricos uno para cada una de las ruedas delanteras y otro en la parte trasera, para complementar el V6 biturbo de | Open Subtitles | اثنان للعجلات الامامية ومحرك واحد خلفي وملحق بها تيربو مضاعف على محرك ذو 6 اسطوانات |
-Hotel Garret, en la recepción en media hora. | Open Subtitles | فندق جيريت،المنضدة الامامية خلال نصف ساعة. |
Ves, todos los frontales fueron desintegrados por la extracción inicial. | Open Subtitles | انظري , جميع الاسنان الامامية سوف تتحلل لحظة الانفجار الاولى |