"الامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • esperanza
        
    • fe
        
    • esperanzas
        
    La creencia en la fuga, bien sea fundada o no, permite la esperanza. Open Subtitles الاعتقاد في الهروب مهما ان كان ام لا .. يولد الامل
    Es un pescador de hombres... la última esperanza de todos los abandonados. Open Subtitles انه منقذ الناس، الامل الاخير لجميع هؤلاء الذين تركوا وحيدين.
    Podemos controlar la pérdida de esperanza si nos adentramos en otras emociones, concentrándonos en ellas. Open Subtitles يُمكننا السيطرة على فقدان الامل لو تعمقنا في مشاعرنا و ركزنا على دلك
    Ahora formo parte de ella, y si me disparas, perderéis la única esperanza de que alguien atrape a Al-Zuhari. Open Subtitles أنا في الداخل ألان وإذا كنت ستطلق النار ستفقد الامل الوحيد من اجل ايقاف ال زهري
    La fe es simplemente creer en algo más allá de ti... Open Subtitles الايمان , هو فقط الاعتقاد ان هناك شئ خلفك مثل الامل , الحب
    La guerra y la desnutrición matan a la gente y a las esperanzas. TED والحرب وسوء التغذية تقتل الناس هناك بالاضافة الى الامل
    Cuba es la última esperanza del marxismo, salvo que Kennedy la destruya. Open Subtitles كوبا هي الامل الكبير الأخير للماركسية ما لم يدمرها كينيدي
    Y eso me da esperanza, esperanza de que algún día, seremos capaces de unirnos. Open Subtitles وهذا يعطيني الامل الامل بأنه يوماً من الايام سوف نستطيع المجيء سوياً
    Sí, era como si tuviera este foco de esperanza durante todo el proceso. Open Subtitles ..نعم لقد كان وكأنه الامل لي .خلال كل ما مررت به
    Decía que era como una luz que se encendió en nuestras vidas. Nos trajo esperanza. TED حيث قال لقد انارت هذه المسيرة نفسي جلبت لي الامل
    Este elefante, contra la adversidad, pierde la esperanza. TED هذا الفيل .. ضد كل التوقعات والاحتمالات .. بكل بساطة يشع في نفوسنا الامل
    Y creo que podemos convertir esta historia en una de celebración y esperanza. TED و اعتعد انه يمكننا ان نقلب هذه القصة لواحدة عن الاحتفال وواحدة عن الامل
    Y esto me da una esperanza enorme. TED وذلك العمل الذي يدفع في انفسنا الامل الكبير
    Una de ellas, y es paradójica porque está vinculada a algo más bien agradable es la esperanza que todos tenemos en nuestras carreras. TED احد هذه الاسباب، وهوسبب متناقض كونه مرتبطا بشيء قريب الى النفس الى حد ما انه الامل الذي نحمله جميعنا تجاه مهننا
    Pero tenemos una nueva esperanza. Tenemos un nuevo hombre. TED ولكننا نملك الامل .. لانه لدينا رجل جديد ..
    Y también, la esperanza es que uno empiece a conectarse con el sistema más grande. TED وكذلك، الامل أن تكون متواصل مع النظام الأكبر
    Quizá tengamos algo mejor que el poder. Tenemos esperanza. Open Subtitles ربما لدينا شيء افضل من القوة لدينا الامل
    Casi había perdido Ia esperanza de trabajar para mí, en mi propia casa y tener mi propia tierra. Open Subtitles فقدت الامل أن اقوم بعملى انا فى بيتى انا و ان تكون لى ارضا
    Regrese a Londres. Es demasiado peligro para tan poca esperanza. Open Subtitles عد ، عد الى لندن هناك الكثير من الخطر و القليل من الامل
    Veo un rayo de esperanza, pues esto es desesperado. Open Subtitles اننى أتلصص على بعض الامل فاننى يائس أن أمنع الامر
    El sabor de la desesperanza es más dulce cuando se arranca de la cuna de la fe. Open Subtitles طعم خيبة الامل اجمل بكثير عندما تمزق من مهد الايمان
    Viéndolos se pierden las esperanzas. Open Subtitles شاهدوا هذا ان ما يفعلوه لا يعطى كثيرا من الامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more