"الانتقالية الوطنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nacional de Transición
        
    • de Transición Nacional
        
    • Transición Nacional de
        
    • Provisional Nacional
        
    • Transición de
        
    • Nacional Liberiano de Transición
        
    • nacionales de transición
        
    • de Transición y
        
    • Transición por
        
    Fuente: Gobierno Nacional de Transición de Liberia, Comité encargado de examinar las sanciones impuestas al comercio de madera. UN المصدر: الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، لجنة استعراض الجزاءات المفروضة على التجارة في جذوع الأشجار والأخشاب.
    Eso quiere decir que las redes establecidas durante la guerra se mantuvieron bajo el Gobierno Nacional de Transición. UN وهكذا، جرى الحفاظ في إطار الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا على الشبكات التي أقيمت خلال الحرب.
    Excepto por el General Bowen, se excluyó de las deliberaciones en Akosombo al Gobierno Nacional de Transición de Liberia. UN وقد استبعد وفد الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرتي من المداولات التي جرت في اكوسومبو ما عدا الجنرال بووين.
    Experiencia adquirida: la función y el futuro de la justicia de Transición Nacional e internacional UN الدروس المستفادة: دور العدالة الانتقالية الوطنية والدولية ومستقبلهما
    11. Exhorta a todos los Estados y al Gobierno de Transición Nacional de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos; UN 11 - يهيب بجميع الدول والحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا التعاون مع فريق الخبراء تعاونا تاما؛
    Una vez efectuados, se habrá dado término al proceso por el cual el Gobierno Nacional de Transición de Liberia asume plenamente el control del país. UN وبتلك التعيينات، تكون قد اكتملت تماما السيطرة الكاملة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية على البلد.
    Exhorto a los donantes a que apoyen al Gobierno Nacional de Transición de Liberia en estos esfuerzos. UN وإنني أشجع المانحين على دعم الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية في هذا الاتجاه.
    Representante del Gobierno Nacional de Transición de la República de Liberia UN ممثلة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية في جمهورية ليبريا
    El Consejo escuchó una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno Nacional de Transición de Liberia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير خارجية الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
    Discurso de la Sra. Ruth Perry, Presidenta del Consejo de Estado del Gobierno Nacional de Transición de la República de Liberia UN خطاب السيدة روث بيـــــري رئيسة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    La Sra. Perry, Presidenta del Consejo de Estado del Gobierno Nacional de Transición de la República de Liberia, es acompañada al Salón de la Asamblea General. UN اصطحبت السيدة بيري، رئيســــة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية إلى قاعة الجمعية العامة.
    Discurso de la Excma. Sra. Ruth Perry, Presidenta del Consejo de Estado del Gobierno Nacional de Transición de Liberia UN خطاب صاحبة السعادة روث بيري، رئيسة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    El estado de la relación entre el ECOMOG y el Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en particular con el Consejo de Estado, se examinó exhaustivamente. UN وقد نوقشت باستفاضة حالة العلاقة بين فريق الرصد والحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية، لا سيما مجلس الدولة.
    Presidente del Consejo de Estado del Gobierno Nacional de Transición de Liberia UN رئيس مجلس الدولة في الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    No obstante, sigue habiendo en ella facciones fuertemente militarizadas que se oponen al Gobierno Nacional de Transición. UN بيد أنه لا يزال هناك عدد من الفصائل العسكرية القوية المعارضة للحكومة الانتقالية الوطنية في المدينة.
    Desde que se estableció el Gobierno Nacional de Transición esos programas se han ampliado. UN ووسعت تلك الوكالات برامجها منذ إنشاء الحكومة الانتقالية الوطنية.
    También se han recibido múltiples alegaciones fidedignas de somalíes de que ha proporcionado apoyo militar intermitente al Gobierno Nacional de Transición. UN كما أن هناك ادعاءات عديدة موثوق بها من دوائر صومالية بتقديم الدعم العسكري من حين لآخر إلى الحكومة الانتقالية الوطنية.
    Discurso del Sr. Charles Gyude Bryant, Presidente del Gobierno Nacional de Transición de la República de Liberia UN خطاب السيد تشارلز غيد بريانت، رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لجمهورية ليبريا
    grupos armados con el fin de posicionarse en el proceso de Transición Nacional o promover la partición del país. UN التحكم فيها إما لتحديد موقعها في العملية الانتقالية الوطنية أو للتشجيع على تقسيم البلد.
    Observando con satisfacción que el pleno despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) ha contribuido a una mayor seguridad en todo el territorio de ese país, pero reconociendo que el Gobierno de Transición Nacional todavía no ha establecido su autoridad en todo el territorio de Liberia, UN وإذ يعرب عن ارتياحه لإسهام النشر التام لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسن الأمن في كافة أنحاء ليبريا، مع تسليمه بأن الحكومة الانتقالية الوطنية لم تفرض سلطتها بعد في كافة أنحاء ليبريا،
    11. Exhorta a todos los Estados y al Gobierno de Transición Nacional de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos; UN 11 - يهيب بجميع الدول والحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا التعاون مع فريق الخبراء تعاونا تاما؛
    La Alta Comisionada instó a las autoridades nacionales de transición a adoptar todas las medidas necesarias para proteger a los civiles, poner fin al ciclo de violencia y responsabilizar a los autores de estas graves violaciones de los derechos humanos. UN وحثت السلطات الانتقالية الوطنية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية المدنيين، ووضع حد لدوامة العنف، ومحاسبة المسؤولين عن هذه الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان.
    Asistencia técnica al Gobierno Nacional de Transición y a la Comisión Electoral Nacional en campañas de educación y programas de inscripción de votantes UN تزويد الحكومة الانتقالية الوطنية واللجنة الانتخابية الوطنية بالمساعدة الفنية لإجراء حملات توعية الناخبين وبرامج تسجيلهم
    Los fondos fueron remitidos a la cuenta bancaria de BIVAC en Zurich sin que se hiciera pago alguno al Gobierno Nacional de Transición por la parte que le correspondía en los honorarios de las inspecciones previas al embarque. UN وحُول هذا المبلغ إلى حساب مصرفي تملكه الشركة في زوريخ بدون أن تدفع للحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا حصتها من هذه الرسوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more