"الانتقال البعيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • transporte a larga
        
    • transporte a gran
        
    • del transporte a
        
    Los datos disponibles respaldan la hipótesis de potencial de transporte a larga distancia del pentaclorobenceno. UN وتدعم البيانات المتاحة إمكانية الانتقال البعيد المدى لخماسي كلور البنزين.
    El PeCB satisface todos los criterios de selección respecto del transporte a larga distancia, la persistencia, la bioacumulación y la toxicidad. UN يفي خماسي كلور البنزين بجميع معايير الفرز بشأن الانتقال البعيد المدى والثبات والتراكم الأحيائي والسمية.
    Los datos disponibles respaldan la hipótesis de potencial de transporte a larga distancia del PeCB. UN وتدعم البيانات المتاحة إمكانية الانتقال البعيد المدى لخماسي كلور البنزين.
    El PeCB satisface todos los criterios de selección respecto del transporte a larga distancia, la persistencia, la bioacumulación y la toxicidad. UN يفي خماسي كلور البنزين بجميع معايير الفرز بشأن الانتقال البعيد المدى والثبات والتراكم الأحيائي والسمية.
    Es posible que los precursores jueguen un papel clave en el transporte a gran distancia y la consiguiente degradación a PFOS en áreas remotas, como el Ártico canadiense. UN وقد تقوم السلائف أيضا بدور رئيسي في الانتقال البعيد المدى والتحلل اللاحق إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في مناطق نائية، مثل المنطقة القطبية الكندية.
    transporte a larga distancia de contaminantes orgánicos persistentes UN الانتقال البعيد المدى للملوثات العضوية الثابتة
    Éstos se utilizaron para suministrar información de otros medios distintos de los de base y evaluar el transporte a larga distancia. UN وقد استخدمت هذه في توفير معلومات من وسائط غير الوسائط الأساسية، وتقييم الانتقال البعيد المدى.
    Demuestran que es imposible realizar una evaluación amplia del Convenio si no se cuenta con información sobre el transporte a larga distancia de contaminantes orgánicos persistentes. UN وتبين هذه أن التقييم الشامل للاتفاقية مستحيل دون توافر معلومات عن الانتقال البعيد المدى للملوثات العضوية الثابتة.
    El transporte a larga distancia se ha confirmado por la presencia de endosulfán en el aire y la biota de regiones remotas. UN وقد ثبت الانتقال البعيد المدى من وجود الاندوسلفان في الهواء وفي الكائنات الأحيائية في مناطق نائية.
    transporte a larga distancia: biota ártica y antártica UN الانتقال البعيد المدى: الكائنات الحية في القطبين الشمالي والجنوبي
    Distribución ambiental y transporte en el medio ambiente del producto químico, incluido el transporte a larga distancia UN التوزيع البيئي للمادة الكيميائية وانتقالها بما في ذلك الانتقال البعيد المدى
    Distribución ambiental y transporte en el medio ambiente del producto químico, incluido el transporte a larga distancia UN التوزيع البيئي للمادة الكيميائية وانتقالها، بما في ذلك الانتقال البعيد المدى
    Hay pruebas suficientes de que el dicofol cumple el criterio de potencial de transporte a larga distancia en el medio ambiente porque: UN توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار احتمال الانتقال البعيد المدى في البيئة لأن:
    No hay pruebas suficientes de que el dicofol cumple el criterio de potencial de transporte a larga distancia en el medio ambiente porque: UN لا توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار احتمال الانتقال البعيد المدى في البيئة لأن:
    No existen pruebas efectivas sobre el terreno de transporte a larga distancia del dicofol. UN دي. إي. لا توجد أي أدلة ميدانية فعلية على الانتقال البعيد المدى للديكوفول.
    Conclusiones sobre el transporte a larga distancia de conformidad con los criterios del anexo D UN الاستنتاج بشأن الانتقال البعيد المدى وفقاً لمعايير المرفق دال
    Por consiguiente, la evaluación de la tendencia temporal y del transporte a larga distancia de los contaminantes orgánicos persistentes a escala regional resultará difícil. UN ومن ثم سيكون من الصعب تقييم الاتجاه من حيث الزمن وتقدير الانتقال البعيد المدى للملوثات العضوية الثابتة على النطاق الإقليمي.
    Es probable también que se transporte a gran distancia por medio del agua y de animales migratorios. UN كما أن الانتقال البعيد المدى خلال الماء والحيوانات المهاجرة محتمل أيضاً.
    En total se transportaron 27 700 toneladas de alfa-HCH entre 1945 y 2000 por la vía del transporte a gran distancia hacia el Océano Ártico. UN ويُذكر أن ما مجموعه 700 27 طن من سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا قد انتقل في البيئة بين العامين 1945 و2000 بفعل الانتقال البعيد المدى إلى المحيط القطبي المتجمّد الشمالي.
    La eliminación de toda producción ulterior de alfa- y beta-HCH asegurará que con el tiempo disminuyan los niveles de los isómeros del HCH que se encuentran en la biota, especialmente en el Ártico, debido al transporte a gran distancia en el medio ambiente. UN سوف يضمن القضاء على مزيد من إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بمرور الزمن انخفاض أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان الموجود في النباتات والحيوانات وخاصة في القطب الشمالي والناجمة عن الانتقال البعيد المدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more