Steven Baleman tiene un par de locales pero, hasta ahora, no averiguamos nada. | Open Subtitles | اذن ستيفن بيلمان لديه عقاران تجاريان لكن لغاية الان,لا يوجد شيء |
ahora no hay motivo por el que no puedas llevarte tu música a la tumba. | Open Subtitles | الان لا يوجد اي سبب يمنعك من الذهاب الى قبرك انت وموسيقاك |
Ahora, no lo tomes como algo personal si no le agradas de inmediato. | Open Subtitles | الان لا تاخذى الامر بصفه شخصيه لو لم تروقى له فى التو |
Desde ahora no le des ninguna oportunidad. | Open Subtitles | اذن من الان لا تعطى فرصة لمديرك لكى يصفعك |
Bueno, Ya no estoy en la lista negra, pero no realicé ninguna misión. | Open Subtitles | حقا انهم الان لا يريدون قتلى ولكننى لم انفذ اى مهمة |
Y ahora no sé si es mi novio, o si es mi mejor amigo. | Open Subtitles | الان لا اعرف اذا كان هو خليلي او افضل اصدقائي |
ahora no miramos al sol, en vez de eso abrimos los brazos... y disfrutamos del calor del sol. | Open Subtitles | الان لا نقوم بالتحديق بالشمس بل نفتح ونغلق اذرعنا ونستمتع بدفء الشمس |
Cuando la conocí por primera vez, quería curar su dolor, pero ahora no puedo dejarla. | Open Subtitles | عندما قابلتها لأول مره كنت أتمنى لو استطيع التخلص منها لكني الان لا استطيع نسيانها |
ahora no olvides, necesito platos y... y la pizza para el buffet. | Open Subtitles | الان لا تنسي اريد الاطباق و البيتزا للبوفيه ، اخبرتيني فى العشاء اذهبي ياالهى |
Hasta ahora, no podía recordar partes de su pasado, | Open Subtitles | حتى الان لا تستطيع ان تتذكر اجزاء من حياتك الماضيه , و.. |
¡Ya ingresé esta función inversa y ahora no funciona! | Open Subtitles | لقد عكست هذا بالفعل ولكنه الان لا يريد ان يعمل |
y Dana, ahora no me siento mal por haber puesto la cera de mis oidos en tu rosquilla | Open Subtitles | و دانا الان لا اشعر بالسوء حول وضعي لصملاخ اذني في فطيرتك. |
¿Crees que papá es el enemigo ahora? No puedo creer lo desagradecida que eres. | Open Subtitles | انت تظنين ان ابي عدو الان لا اصدق كم انت جاحدة |
Pero no me escuchó ahora no se puede mover | Open Subtitles | و لكنه لم يستمع اليّ و الان لا يستطيع ان يتحكم في نفسه |
Hace una semana las nebulosas no me importaban un carajo y ahora no me canso de ellas, ¿sabes? | Open Subtitles | منذ اسبوع مضى، ما كنت لاهتم مقدار ذرة بالاسدام و الان لا استطيع الاكتفاء منهم ، حسنا ؟ |
Ahora, no sé lo que piensan ustedes pero para mí, esos tipos son como terroristas. | Open Subtitles | الان لا اعرف شئ عنك لكن هولاء بدو ارهابين الى ناظري |
Volkan no me preguntes ahora! No puedo decir nada antes de que vea toda la casa. | Open Subtitles | فولاكان لا تسالنى الان لا استطيع ان اقول شيئا الا لما ارى المنزل كله |
Está bien ahora, no llores! Ok. | Open Subtitles | حسنا كل شىء على ما يرام الان لا تبكى حسنا ؟ |
Quiero decir... ahora no te puedes refrescar llevando la capota baja. | Open Subtitles | أعني الان لا يمكنكِ أن تتبردي وسقف السيارة منخفض |
Ahora, no te sacaría del caso aunque pudiera | Open Subtitles | الان لا يمكنني إبعادك عن هذه القضية حتى لو أستطعت |
Ya no conviene a mi viejo bribón. | Open Subtitles | ليس فيها الخير للنذل العجوز الان لا تفكر فى احد ، بالليل او بالنهار |
Íbamos a pasar el resto de nuestras vidas juntos, y ahora ni siquiera me miras. | Open Subtitles | لقد كنا سنمضى باقى حياتنا معا و الان لا يمكنك النظر الى حتى |