"الا تريد ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ No quieres
        
    • ¿ No queréis
        
    • ¿ Quieres que
        
    • ¿ No quiere
        
    • ¿ no te gustaría
        
    ¿No quieres saber qué hay ahí afuera más grande que Jordan Collier? Open Subtitles الا تريد ان تعرف ماهو الشىء الاكبر من جوردان كوليير
    ¿No quieres que mami vuelva a oír a los ángeles, que vuelva a ser feliz? Open Subtitles الا تريد ان تسمع امك صوت الملائكة من جديد وان تكون سعيدة ؟
    ¿3000 obreros y no quieres una parada? Open Subtitles 3000 عامل, الا تريد ان تقيم محطة لقطار الانفاق؟
    ¿No quieres oír lo que opina Jimmy del tema? Open Subtitles الا تريد ان تسمع ما الذي كان يقوله جيمي عنك ؟
    Puede que sean los chiclés. ¿No queréis correr una carrera con él? Open Subtitles لابد انها الصمامات الا تريد ان تسابقه؟
    Di lo que quieras por teléfono ¿No quieres verme? Open Subtitles ايجب أن تسأل كل شيء عبر الهاتف؟ الا تريد ان تلتقي بي. ؟
    ¿No quieres que tu madre sea feliz? Open Subtitles الا تريد ان تكون والدتك سعيده؟
    ¿No quieres volver al FBI? Open Subtitles الا تريد ان تعود إلي مكتب التحقيقات الفيدرالي‎؟
    ¿No quieres ser amigo de alguien que es un fastidio constante? Open Subtitles الا تريد ان تكون صديقاً مع شخص صاحب مشاكل ؟
    ¿No quieres quitarte toda esa ropa áspera y venir a estrecharte junto a mí. Open Subtitles الا تريد ان تخلع ملابسك الثقيلة هذه وتأتي الى هنا وتحملني قريبة اليك ؟
    Es decir, ¿no quieres estar por aquí el tiempo suficiente para ver a nuestros extraños hijos crecer? Open Subtitles الا تريد ان تعيش فترة طويلة كافية لترى اولادنا غريبى الأطوار
    ¿No quieres entrar y refrescarte y que luego hablemos de negocios? Open Subtitles الا تريد ان تدخل وتبرد على نفسك بعد ذلك يمكننا الحديث عن العمل؟
    ¿No quieres meterte y refrescarte, y luego podemos hablar de negocios? Open Subtitles الا تريد ان تدخل وتبرد على نفسك بعد ذلك يمكننا الحديث عن العمل؟
    Pero si es verdad, ¿no quieres ser parte de él y alejarte de toda la corrupción y miseria de allá afuera? Open Subtitles ولكن ان كان هذا حقيقا الا تريد ان تكون جزءا منه و بعيدا عن كل هذا الفساد و البؤس هناك؟
    ¿No quieres esperar a acabar el curso escolar? Open Subtitles الا تريد ان تبقي حتي ينتهي العام الدراسي؟
    ¿No quieres verte como te ven los demás? Open Subtitles الا تريد ان ترى نفسك كيفما الاخرون يرونك؟
    ¿No quieres que me sienta mejor? Open Subtitles الا تريد ان اشعر بالتحسن?
    ¿No quieres saber por qué quiero ir? Open Subtitles الا تريد ان تعرف لماذا اود الذهاب ؟ ؟
    ¿No quiere saber cómo lo ve esta mujer? Open Subtitles الا تريد ان تعرف بمشاعرها اتجاهك؟
    ¿no te gustaría poder decir que tuviste el coraje de subirte al auto? Open Subtitles الا تريد ان تقول اتتك الشجاعة لتصعد في السيارة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more