¿Por qué no me hablas de esta silla sopa de guisantes de color? | Open Subtitles | لما لا تخبرني بأمر هذا الكرسي الذي يشبه حساء البازلاء ؟ |
No teníamos hielo y tuvimos que utilizar una bolsa de guisantes congelados. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ثلج لذلك إستخدمنا حقيبة من البازلاء المجمدة. |
La sopa de guisantes majados está aguada y el Neuf-du-Pape... está al menos dos grados sobre la temperatura ambiente. | Open Subtitles | إن شوربة البازلاء خفيفة كالماء ..والنف دي بايب. على الأقل أعلى بدرجتان من درجة الحرارة البيئية. |
Esta sopa de arvejas es tan floja como la actuación, y menos inspirada. | Open Subtitles | حساء البازلاء هذا ضعيف بقدر التمثيل ولا يوجد بها أدنى مرق |
Bueno, sí, Estaba ardiendo, un pequeño propósito extra de camino al trabajo guisante dulce. | Open Subtitles | حسناً، نعم، كنتُ أحرق القليل من رغبتي الإضافيّة بطريقي للعمل، البازلاء العطرة |
Te lo dejaría todo a ti y podrías cubrir tus frijoles con él. | Open Subtitles | كنت سأتركه لك كله .. وتستطيع بأن تأكله مع البازلاء خاصتك |
Recuerda eso y nos llevaremos tan bien como dos guisantes en una vaina. | Open Subtitles | تذكر إننا سوف نكون طويلا مثل حبتي البازلاء في قرنة واحدة. |
Pintas de cerveza, carne y pastel de riñón, platos de puré de guisantes. | Open Subtitles | مكاييل من الجعة، شريحة لحم والكلى فطيرة، لوحات من البازلاء طري. |
Andy y yo somos las judías y los chicos son nuestros guisantes. | Open Subtitles | أنا و آندي سنكون الفول و هؤلاء الأطفال سيكونوا البازلاء |
Cultivaba plantas de guisantes en el jardín del monasterio y allí descubrió los principios que gobiernan la herencia. | TED | و خاصة زراعة نباتات البازلاء لقد كان يزرعها في حديقة الدير واكتشف هناك القوانين الحاكمة لعملية الوراثة |
Entonces, los niños guisantes serán heterocigotos amarillos. | TED | بذلك سوف تكون كل حبات البازلاء الناتجة هجينة و صفراء بسبب وجود الأليل الاصفر السائد |
¡Seguro que preferiría comerse tus guisantes! | Open Subtitles | بل انه يفضل بالأحرى أن يأكل من البازلاء خاصتك |
Con suerte, puding de picadillo y guisantes. | Open Subtitles | سيكون محظوظاً أن يحصل على فطيرة البازلاء |
Los guisantes, y mira que odio los guisantes. | Open Subtitles | البازلاء. حتى على الرغم من أنني أكره البازلاء. |
Jenny y yo eran como los guisantes y las zanahorias de nuevo. | Open Subtitles | جينى وأنا عدنا مثل البازلاء والجزر ثانية |
Le daré un tarro de guisantes. | Open Subtitles | سأعطيه علبة من البازلاء الجاهزة |
Diablos, probablemente no puede comer más que avena y guisantes | Open Subtitles | اللعنه,إنه على الأغلب غير قادر على تناول أي شئ بإستثناء البازلاء المطهوه و الطعام النشوي |
Fue buena idea pedir esa sopa de arvejas secas. ¿Puedo? | Open Subtitles | كنت ذكيا في طلب شوربة البازلاء إنها تبدو لذيذه.هل لي أن ؟ |
¿Cómo puedes comer tus arvejas de a una a la vez? | Open Subtitles | لمَ لا تأكلين البازلاء الخاصة بكِ في آنٍ واحد؟ |
Descubrió las leyes de la herencia cultivando miles de plantas de guisante y observando como cambiaban las diferentes generaciones. | Open Subtitles | اكتشف قوانين الوراثة. من خلال تربية الآلاف من نباتات البازلاء |
Tal vez pueda cocinar frijoles y tartas de cangrejo. | Open Subtitles | ربما أعددت بعض البازلاء والسلطعون للعشاء |
Trabajamos como chícharos en vaina. | Open Subtitles | فنحن نعمل بتوافق معاً مثل البازلاء في الحقيبة، |
Mis damascos se están secando. Tienen el tamaño de una arveja. | Open Subtitles | المشمش عندي بدأ يجف أيضاً لقد أصبح بحجم البازلاء الصغيرة |
Tú y yo somos dos gotas de agua. | Open Subtitles | انا وانت مثل البازلاء في سلة المرأة الشرقية |
Una cantidad del tamaño de un frijol. ¿Cómo puede ser demasiado? | Open Subtitles | أنا أضع كمية بحجم حبة البازلاء فكيف يكون هذا كثيرا ؟ |
Tenemos vainas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | نحن نقوم بزراعة البازلاء مبكرا . مفهوم ؟ |