- Reseña de los programas de investigación y observación sistemática nacionales e internacionales | UN | ● نظرة عامة على برامج البحث والمراقبة المنهجية - المحلية والدولية |
En la mayoría de los países, las actividades de investigación y observación sistemática se desarrollan en establecimientos oficiales y científicos reconocidos, entre ellos universidades. | UN | وفي معظم البلدان، تمت أنشطة البحث والمراقبة المنتظمة في مؤسسات حكومية وعلمية معترف بها بما في ذلك الجامعات. |
En sólo unos pocos se abordaron investigación y observación sistemática, y la educación, la formación y la sensibilización pública. | UN | ولم يتناول البحث والمراقبة المنظمة والتعليم والتدريب والوعي العام إلا عدد قليل من البرامج. |
Información sobre la investigación y la observación sistemática contenida en la segunda comunicación | UN | معلومات عن البحث والمراقبة المنتظمة واردة في البلاغات الوطنية الثانية المقدمة |
Algunas Partes expresaron la necesidad de mejorar la investigación y la observación sistemática mediante el fomento de la capacidad de investigación científica, particularmente de modelización. | UN | وأعربت بعض الأطراف عن الحاجة إلى تحسين البحث والمراقبة المنهجية عن طريق بناء القدرات في مجال البحث العلمي، لا سيما النمذجة. |
Necesita reforzar su capacidad de investigación y observación para comprender mejor los efectos del cambio climático y elaborar las estrategias y medidas adecuadas de adaptación. | UN | يلزم أن تعزز قدرتها على البحث والمراقبة من أجل تحسين فهم آثار تغير المناخ ووضع استراتيجيات وتدابير تكيف مناسبة. |
Figura 1 investigación y observación sistemática: necesidades de las Partes no incluidas en el anexo 1 | UN | الشكل 1: البحث والمراقبة المنهجية: احتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
En particular, el Japón promueve la investigación y observación sistemática regional y la realización de estudios y actividades de investigación con la participación y colaboración de grupos internacionales para la planificación de la investigación, observación y supervisión. | UN | وبشكل خاص تشجع اليابان إقليميا المراقبة والرصد الشاملين، وكذلك الدراسات الاستقصائية والبحوث التي تنطوي على المشاركة والاتصال بمجموعات دولية لتخطيط البحث والمراقبة والرصد في مجال البيئة العالمية. |
IX. investigación y observación sistemática | UN | تاسعا ـ البحث والمراقبة المنهجية |
Por último, cabe subrayar la necesidad de que se aseguren recursos financieros para los programas de investigación y observación por un valor muy superior al disponible en la actualidad. | UN | وأخيرا، لا بد من التأكيد على ضرورة كفالة توافر الموارد المالية لبرامج البحث والمراقبة على نحو يتجاوز بكثير ما هو متاح حاليا. |
A. investigación y observación sistemática 151 - 154 65 | UN | ألف - البحث والمراقبة المنتظمة ١٥١ - ٤٥١ ٦٦ |
151. Todas las Partes informan de actividades de investigación y observación sistemática, con distinto grado de profundidad, amplitud y detalle. | UN | ١٥١- أعلنت جميع اﻷطراف عن أنشطة البحث والمراقبة المنتظمة بمستويات متفاوتة من حيث العمق والشمول والتفاصيل. |
14/CP.4 investigación y observación sistemática 56 | UN | ٤١/م أ-٤ البحث والمراقبة المنتظمة٥٥ |
A. Política general de investigación y observación sistemática | UN | ألف - السياسة العامة بشأن البحث والمراقبة المنتظمة |
A. Política general de investigación y observación sistemática | UN | ألف - السياسة العامة بشأن البحث والمراقبة المنتظمة |
FCCC/SBSTA/1999/10 investigación y observación sistemática. | UN | FCCC/SBSTA/1999/10 البحث والمراقبة المنتظمة. |
C. investigación y observación sistemática 167 - 170 33 | UN | جيم- البحث والمراقبة المنتظمة 167-170 37 |
Existe una gran necesidad de modernizar la capacidad técnica para la investigación y la observación en los centros de estudios meteorológicos de los países con economías en transición. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى تحديث القدرات التقنية في مجال البحث والمراقبة في مراكز الأبحاث المتعلقة بالأرصاد الجوية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
i) investigación y observación sistemática El OSACT tomó nota de los sólidos resultados, las incertidumbres y las prioridades más importantes de la investigación y la observación sistemática que se indicaban en el TIE. | UN | `1` البحث والمراقبة المنهجية: أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالنتائج المتينة، وجوانب اللايقين والأولويات الرئيسية لأنشطة البحث والمراقبة المنهجية المقبلة المبلغ عنها في التقرير. |
Las recomendaciones del segundo informe del SMOC al OSACT sobre la adecuación podían ser útiles para la cooperación en la esfera de la investigación y la observación sistemática. | UN | وقد تكون التوصيات التي رفعها التقرير الثاني عن النظام العالمي لمراقبة المناخ عن مدى كفاية النظم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هامة للتعاون في مجال البحث والمراقبة المنهجية. |
La secretaría no podrá preparar documentos ni facilitar el intercambio de información sobre la investigación y la observación sistemática o cuestiones nuevas como la de los aerosoles. | UN | ولن يكون في استطاعة الأمانة إعداد الوثائق أو تيسير تبادل المعلومات بشأن البحث والمراقبة المنتظمة أو بشأن المسائل الناشئة، مثل مسألة الأيروسولات. |
Necesita reforzar su capacidad de investigación y de observación del clima, el medio ambiente, los recursos naturales y el cambio de uso y la cubierta de la tierra. | UN | يلزم أن تعزز قدرتها على البحث والمراقبة في مجال تغير المناخ، والبيئة والموارد الطبيعية واستخدام الأرض، والغطاء النباتي. |