"البحث والمراقبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • investigación y observación
        
    • investigación y la observación
        
    • investigación y de observación
        
    - Reseña de los programas de investigación y observación sistemática nacionales e internacionales UN ● نظرة عامة على برامج البحث والمراقبة المنهجية - المحلية والدولية
    En la mayoría de los países, las actividades de investigación y observación sistemática se desarrollan en establecimientos oficiales y científicos reconocidos, entre ellos universidades. UN وفي معظم البلدان، تمت أنشطة البحث والمراقبة المنتظمة في مؤسسات حكومية وعلمية معترف بها بما في ذلك الجامعات.
    En sólo unos pocos se abordaron investigación y observación sistemática, y la educación, la formación y la sensibilización pública. UN ولم يتناول البحث والمراقبة المنظمة والتعليم والتدريب والوعي العام إلا عدد قليل من البرامج.
    Información sobre la investigación y la observación sistemática contenida en la segunda comunicación UN معلومات عن البحث والمراقبة المنتظمة واردة في البلاغات الوطنية الثانية المقدمة
    Algunas Partes expresaron la necesidad de mejorar la investigación y la observación sistemática mediante el fomento de la capacidad de investigación científica, particularmente de modelización. UN وأعربت بعض الأطراف عن الحاجة إلى تحسين البحث والمراقبة المنهجية عن طريق بناء القدرات في مجال البحث العلمي، لا سيما النمذجة.
    Necesita reforzar su capacidad de investigación y observación para comprender mejor los efectos del cambio climático y elaborar las estrategias y medidas adecuadas de adaptación. UN يلزم أن تعزز قدرتها على البحث والمراقبة من أجل تحسين فهم آثار تغير المناخ ووضع استراتيجيات وتدابير تكيف مناسبة.
    Figura 1 investigación y observación sistemática: necesidades de las Partes no incluidas en el anexo 1 UN الشكل 1: البحث والمراقبة المنهجية: احتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    En particular, el Japón promueve la investigación y observación sistemática regional y la realización de estudios y actividades de investigación con la participación y colaboración de grupos internacionales para la planificación de la investigación, observación y supervisión. UN وبشكل خاص تشجع اليابان إقليميا المراقبة والرصد الشاملين، وكذلك الدراسات الاستقصائية والبحوث التي تنطوي على المشاركة والاتصال بمجموعات دولية لتخطيط البحث والمراقبة والرصد في مجال البيئة العالمية.
    IX. investigación y observación sistemática UN تاسعا ـ البحث والمراقبة المنهجية
    Por último, cabe subrayar la necesidad de que se aseguren recursos financieros para los programas de investigación y observación por un valor muy superior al disponible en la actualidad. UN وأخيرا، لا بد من التأكيد على ضرورة كفالة توافر الموارد المالية لبرامج البحث والمراقبة على نحو يتجاوز بكثير ما هو متاح حاليا.
    A. investigación y observación sistemática 151 - 154 65 UN ألف - البحث والمراقبة المنتظمة ١٥١ - ٤٥١ ٦٦
    151. Todas las Partes informan de actividades de investigación y observación sistemática, con distinto grado de profundidad, amplitud y detalle. UN ١٥١- أعلنت جميع اﻷطراف عن أنشطة البحث والمراقبة المنتظمة بمستويات متفاوتة من حيث العمق والشمول والتفاصيل.
    14/CP.4 investigación y observación sistemática 56 UN ٤١/م أ-٤ البحث والمراقبة المنتظمة٥٥
    A. Política general de investigación y observación sistemática UN ألف - السياسة العامة بشأن البحث والمراقبة المنتظمة
    A. Política general de investigación y observación sistemática UN ألف - السياسة العامة بشأن البحث والمراقبة المنتظمة
    FCCC/SBSTA/1999/10 investigación y observación sistemática. UN FCCC/SBSTA/1999/10 البحث والمراقبة المنتظمة.
    C. investigación y observación sistemática 167 - 170 33 UN جيم- البحث والمراقبة المنتظمة 167-170 37
    Existe una gran necesidad de modernizar la capacidad técnica para la investigación y la observación en los centros de estudios meteorológicos de los países con economías en transición. UN وثمة حاجة ماسة إلى تحديث القدرات التقنية في مجال البحث والمراقبة في مراكز الأبحاث المتعلقة بالأرصاد الجوية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    i) investigación y observación sistemática El OSACT tomó nota de los sólidos resultados, las incertidumbres y las prioridades más importantes de la investigación y la observación sistemática que se indicaban en el TIE. UN `1` البحث والمراقبة المنهجية: أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالنتائج المتينة، وجوانب اللايقين والأولويات الرئيسية لأنشطة البحث والمراقبة المنهجية المقبلة المبلغ عنها في التقرير.
    Las recomendaciones del segundo informe del SMOC al OSACT sobre la adecuación podían ser útiles para la cooperación en la esfera de la investigación y la observación sistemática. UN وقد تكون التوصيات التي رفعها التقرير الثاني عن النظام العالمي لمراقبة المناخ عن مدى كفاية النظم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هامة للتعاون في مجال البحث والمراقبة المنهجية.
    La secretaría no podrá preparar documentos ni facilitar el intercambio de información sobre la investigación y la observación sistemática o cuestiones nuevas como la de los aerosoles. UN ولن يكون في استطاعة الأمانة إعداد الوثائق أو تيسير تبادل المعلومات بشأن البحث والمراقبة المنتظمة أو بشأن المسائل الناشئة، مثل مسألة الأيروسولات.
    Necesita reforzar su capacidad de investigación y de observación del clima, el medio ambiente, los recursos naturales y el cambio de uso y la cubierta de la tierra. UN يلزم أن تعزز قدرتها على البحث والمراقبة في مجال تغير المناخ، والبيئة والموارد الطبيعية واستخدام الأرض، والغطاء النباتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more