"البرازيل والمكسيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Brasil y México
        
    • Brasil y de México
        
    • Brasil y en México
        
    El Brasil y México lograron moderar considerablemente el alza de los precios. UN وحققت البرازيل والمكسيك بصفة خاصة تحسنا ملحوظا في منحنى أسعارهما.
    El Brasil y México lograron moderar considerablemente el alza de los precios. UN وحققت البرازيل والمكسيك بصفة خاصة تحسنا ملحوظا في منحنى أسعارهما.
    El Brasil y México: Las bases de datos utilizadas corresponden a muestras. UN البرازيل والمكسيك: قواعد البيانات المستعان بها هي عبارة عن عينات.
    Ha habido importantes novedades en lo que respecta a las pensiones de aportación no obligatoria en el Brasil y México. UN وجرت تطورات مهمة جديدة في ما يتعلق بأنظمة المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات في البرازيل والمكسيك.
    Se está aplicando en otras muchas ciudades del Brasil y de México. UN ويجري تكرارها في مدن أخرى كثيرة جداً في البرازيل والمكسيك.
    Para las dos vacantes asignadas a los Estados de América Latina y el Caribe: el Brasil y México. UN وللمقعدين المخصصين لدول أمريكا اللاتينية والكاريبي اﻹسمان هما البرازيل والمكسيك.
    La Comisión señaló con satisfacción que el Brasil y México habían reafirmado su compromiso de crear el centro. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن البرازيل والمكسيك أكدتا من جديد التزامهما بإنشاء المركز.
    El Brasil y México procuran reducir lo que ambos gobiernos consideran como altos niveles de emigración. UN وتسعى البرازيل والمكسيك الى تخفيض ما تعتبره الحكومتان مستويات عاليـــة للهجــرة من البلد.
    Para los dos puestos correspondientes a los Estados de América Latina y el Caribe, los dos candidatos propuestos son el Brasil y México. UN والمرشحان المؤيدان للمقعدين من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هما البرازيل والمكسيك.
    36. La inauguración del Centro está prevista para 2001 en el Brasil y México. UN 36- ويتوقع أن يجري تدشين المركز في عام 2001 في البرازيل والمكسيك.
    Se están estableciendo centros similares, para América Latina y el Caribe, en el Brasil y México, y para Asia occidental, en Jordania. UN ويجري إنشاء مراكز مماثلة في البرازيل والمكسيك فيما يخص أمريكا اللاتينية والكاريبي، وفي الأردن فيما يخص غرب آسيا.
    En 2002 está prevista la inauguración, en el Brasil y México, del centro regional de América Latina y el Caribe, acogido por ambos países. UN ويتوقع أن يجري في عام 2002 في البرازيل والمكسيك افتتاح المركز الاقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبـي الذي تستضيفه البرازيل والمكسيك.
    A ello contribuyó la caída de este indicador en las economías más grandes de la región, a saber, el Brasil y México. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى انخفاض العمالة في أكبر اقتصادين في المنطقة، وهما البرازيل والمكسيك.
    Los acuerdos firmados por los Estados Unidos con el Brasil y México prevén una cooperación técnica. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على تعاون تقني.
    América Latina le siguió con una pronunciada ralentización en algunas de las economías más importantes, en particular las del Brasil y México. UN وقد تبعت ذلك أمريكا اللاتينية حيث حصل تباطؤ ملحوظ في بعض أكبر الاقتصادات فيها، ولا سيما البرازيل والمكسيك.
    El Centro ha firmado ahora un acuerdo de país anfitrión con los Gobiernos de Brasil y México. UN وعقد المركز اتفاق بلدان مضيفة مع حكومتي البرازيل والمكسيك.
    Los acuerdos firmados por los Estados Unidos con el Brasil y México prevén una cooperación técnica. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على تعاون تقني.
    Este fue el caso del Brasil y México, de Egipto y los países del Magreb y de los nuevos países industrializados del Asia oriental. UN وكانت هذه هي حالة البرازيل والمكسيك ومصر وبلدان المغرب والبلدان حديثة العهد بالتصنيع في شرق آسيا.
    59. El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado. UN 59- وأشارت البرازيل والمكسيك إلى أنه لا يمكن مصادرة عائدات الجرائم التي اختلطت بممتلكات اكتسبت بصورة مشروعة.
    El Centro recibía un gran apoyo de los Gobiernos del Brasil y de México. UN ويحظى المركز بدعم قوي من حكومتي البرازيل والمكسيك.
    En cambio, en los países en los que los organismos nacionales de estadística y de cartografía están integrados institucionalmente bajo el mismo techo, como ocurre en el Brasil y en México, existe una estrecha vinculación entre información geográfica y estadística. UN غير أنه توجد رابطة وثيقة بين الجغرافيا والإحصاء، في البلدان التي تتكامل فيها الوكالات الوطنية للإحصاء ورسم الخرائط تكاملا مؤسسيا تحت نفس السقف؛ ويصدق هذا على البرازيل والمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more