El ejemplo mejor conocido y documentado de ello fue la utilización del denominado Agente naranja y otros herbicidas en la guerra de Viet Nam. | UN | ومن أفضل الأمثلة على ذلك وأكثرها توثيقاً استخدام ما يُعرف بالعامل البرتقالي وغيره من مبيدات الأعشاب أثناء حرب فييت نام. |
Luego, hace unos 3500 años se movió siguiendo el curso delineado aquí en naranja. | TED | ثم تحرّك بعد حوالي 3500 سنة ليتبع المسار الموضح هنا باللون البرتقالي. |
Eso significa que el 2 es malo, ya que podría llevar a MoldeVort al naranja en el primer turno. | TED | هذا يعني أن 2 سيىء، لأنه يمكن أن يأخذ مولديفورت إلى اللون البرتقالي في المنعطف الأول. |
Nueva Zelandia señaló que era miembro de un acuerdo con el Gobierno de Australia para la conservación y ordenación del reloj anaranjado en la emersión de Tasmania meridional. | UN | وأشارت نيوزيلندا إلى أنها عضو في ترتيب مبرم مع حكومة أستراليا لحفظ وإدارة سمك الهلبوت البرتقالي في جنوب مرتفع تاسمان. |
- Sí. Por cierto, puede que quieras tirar de eso naranja en algún momento. | Open Subtitles | من المحتمل أنك ستريد أن تسحب هذا الشئ البرتقالي في وقت ما |
Mini galletas de naranja con jamon a la miel-mostaza y queso cheddar. | Open Subtitles | البسكويت البرتقالي الصغير مع لحم خنزير وخردل وعسل وجبن تشادر |
Bueno, yo no soy buena en tonos de Otoño pero dijeron que podría usar beige en lugar de naranja | Open Subtitles | ما أقصده، أني لست بارعة في أختيار ألوان الخريف. ولكنهم قالو أنه يمكنني استخدام اللون البرتقالي. |
De la nada, naranja se aparta del grupo y atrás van naranja y Verde. | Open Subtitles | خارجا من العدم, البرتقالي يقتحم مباشرة المجموعة. والآن,في مؤخرة السباق, البرتقالي والأخضر. |
Eso está bien, pero quiero verlo en verde. Verde es el nuevo naranja. | Open Subtitles | ذلك جيّد، لكنّي أود رؤيتهُ باللون الأخضر فالأخضر هو البرتقالي الجديد. |
Vean el tono naranja irregular y el grabado en la parte de atrás. | Open Subtitles | لاحظو درجة اللون البرتقالي الغير متساويه و النقش على الجهة الخلفيه |
Ella me tejió una una horrible bufanda naranja me dijo lo orgullosa que estaba de mi y se fue. | Open Subtitles | لقد صنعت من أجلي هذا الوشاح البرتقالي اللعين وأخبرتني كم كانت فخورة بي ثم انطلقت للخارج |
Pero vestía de naranja como todas nosotras. | Open Subtitles | لكنها، كانت تَرتدي البرتقالي مثلنا جميعا.. |
Ves a muchos brillante naranja la zona del ojo de la suerte. | Open Subtitles | أنظرو الى الكمية الكبيرة من اللون البرتقالي حول منطقة السعادة |
Siempre quise ir a San Francisco, a ver el gran puente naranja. | Open Subtitles | لطالما أردت الذهاب لسان فرانسسكو لأري ذاك الجسر البرتقالي الكبير |
Ese Libro naranja deberá ser distribuido en la conferencia internacional. | UN | وينبغي توزيع الكتاب البرتقالي في المؤتمر الدولي. |
La medida tomada por las autoridades de México está en concordancia con la alerta naranja decretada en Estados Unidos. | UN | وتتماشى هذه الخطة مع نظام الإنذار ذي اللون البرتقالي الذي أعلن في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Aún había millones de víctimas que padecían enfermedades relacionadas con el agente naranja. | UN | وأضاف أنه لا يزال يوجد الملايين من الضحايا الذين يعانون من الأمراض الناجمة عن العامل البرتقالي. |
en una pila de polvo anaranjado. Y es a esa manchita de polvo anaranjado, al problema del polvo anaranjado, a lo que queremos apuntar. | TED | من الغبار البرتقالي. و إنها هذه الكومة من الغبار البرتقالي، مشكلة الغبار البرتقالي هذه، هي المشكلة التي نتكلم عنها. |
Algunos alumnos notaron que todos los números pares tenían anaranjado, y querían arriesgarse. | TED | لاحظ بعض الطلاب أن كل رقم زوجي يحتوي على اللون البرتقالي فيه، وكانوا على استعداد للمطالبة بشكوى. |
Sí, sí. ¿Qué pasa si esa cosa anaranjada tú sabes, afecta al bebé? | Open Subtitles | أجل ، ماذا إن طبع بعض من اللون البرتقالي علي الطفل؟ |
Las democracias fuertes son las naranjas. | TED | والديموقراطية القوية هي اللون البرتقالي |
Me vestiré de naranja, de arriba a abajo, en honor a William de Orange, inventor de la naranja, según Yahoo Answers. | Open Subtitles | أنك لن ترتدي الأخضر غدا سأرتدي البرتقالي من رأسي و حتى أخمص قدمي "على شرف البروتستانتي "ويليام البرتقال |
Se dio la vuelta, se quitó los pantalones anaranjados... abrió las piernas bien abiertas y me dijo: | Open Subtitles | إنقلبت وخلعت سروالها البرتقالي فتحت ساقيها على اتساعهما وقالت لي |
Te da un color poco atractivo, como el naranjo y el gris. | Open Subtitles | ليس بلونٍ جذاب عليك، ولا حتى اللون البرتقالي والرمادي |
Si está en ámbar, el conductor sabe que hay que bajar la velocidad, que hay una señal de parada delante. | Open Subtitles | اذا كانت ساطعة باللون البرتقالي السائق يعلم أن عليه ان يبطئ سُرعة القطار هذه هي اشارة توقفهم |
El PNUMA indica que se han observado por lo menos 23 especies de peces en los corales de aguas frías, incluso varias especies de alto valor comercial, como el bacalao del Pacífico, el pejesapo, el botellón velero, el fletán de Groenlandia y el reloj anaranjado. | UN | وأفاد برنامج البيئة عن رصد ما لا يقل عن 23 نوعا من أنواع الأسماك في الشعاب المرجانية التي تعيش في المياه الباردة، من بينها العديد من الأنواع ذات القيمة التجارية العالية، مثل أسماك قد المحيط الهادئ، وأسماك المونكفيش، واللنغ، والسمك المصفح الرأس، وهلبوت غرينلاند، الهلبوت البرتقالي. |