"البرلمان الدانمركي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Parlamento danés
        
    • Parlamento de Dinamarca
        
    • el Folketing
        
    • Folketing danés
        
    • del Folketing
        
    • el Parlamento
        
    • del Parlamento
        
    Esta enmienda fue aprobada por el Parlamento danés como Ley Nº 57, de 25 de enero de 2000 UN وقد أقر البرلمان الدانمركي هذا التعديل في القانون رقم 57 بتاريخ 25 كانون الثاني/يناير 2000.
    Estas cifras no están en armonía con la proporción de mujeres que actúan en el Parlamento danés, que es del 38%. UN وهذه الأرقام لا تتفق مع نسبة النساء في البرلمان الدانمركي التي تبلغ 38 في المائة.
    El Parlamento danés tiene 179 miembros. UN يضم البرلمان الدانمركي 179 عضواً.
    El Parlamento de Dinamarca adoptó posteriormente este objetivo del 20%. UN وقد اعتمد البرلمان الدانمركي فيما بعد هدف اﻟ ٠٢ في المائة هذا.
    La oradora señala también que Groenlandia goza de autonomía desde 1997 y dispone además de dos escaños en el Parlamento de Dinamarca. UN ولاحظت أيضا أن غرينلاند قد تمتعت بحكم ذاتي منذ عام ١٩٩٧ وأن لديها باﻹضافة إلى ذلك مقعدين في البرلمان الدانمركي.
    En 1995 el Parlamento danés dictó una ley sobre sectores para no fumadores. UN ففي عام 1995، أقر البرلمان الدانمركي قانوناً بشأن الأماكن المحظور فيها التدخين.
    El Parlamento danés ha tratado de modernizar y mejorar la eficacia de la policía y de los tribunales. UN وقد سعى البرلمان الدانمركي إلى تحديث الشرطة والمحاكم وتعزيز فعاليتها.
    Acuerdo del Parlamento danés sobre la observancia del Día de las Fuerzas UN اتفاق البرلمان الدانمركي بشأن تنفيذ يوم القوات المسلحة
    Asimismo, el grupo recomienda que el Parlamento danés asigne recursos para una nueva iniciativa con el fin de promover a las jóvenes que destacan por su talento en el campo de la ciencia. UN ويوصي فريق التفكير أيضا بأن يخصص البرلمان الدانمركي موارد لمبادرة جديدة ترمي إلى تشجيع الشابات الموهوبات في العلوم.
    Con arreglo a la Ley Constitucional danesa, en Groenlandia se elige a dos miembros del Parlamento danés (Folketinget). UN وعملا بالدستور الدانمركي، أصبح عضوان في البرلمان الدانمركي ينتخبان في غرينلاند.
    La potestad legislativa en esta esfera sigue correspondiendo al Parlamento danés. UN وتظل السلطة التشريعية في هذا المجال آيلة في البرلمان الدانمركي.
    Con arreglo a la Constitución danesa, en las Islas Faroe se elige a dos miembros del Parlamento danés (Folketinget). UN وعملا بأحكام الدستور الدانمركي، يتم انتخاب عضوين من أعضاء البرلمان الدانمركي في جزر فارو.
    Los miembros del Folketinget, el Parlamento danés, son elegidos mediante sufragio secreto en elecciones generales y directas celebradas con una periodicidad mínima de cuatro años. UN وأعضاء البرلمان الدانمركي ينتخبون في اقتراع سري بصفة عامة، وتنظم الانتخابات المباشرة كل أربع سنوات على الأقل.
    Dinamarca ratificará la Convención cuando se hayan aprobado esas enmiendas y el Parlamento danés haya otorgado su consentimiento. UN وستصدق الدانمرك على الاتفاقية عندما يجري إقرار تلك التعديلات ويوافق عليها البرلمان الدانمركي.
    16. El Parlamento danés ha decidido que durante un período de rotación, por ejemplo, 80 a 100 años, deberá duplicarse la superficie forestal. UN ٦١- وقد قرر البرلمان الدانمركي أنه ينبغي مضاعفة مساحة الغابات خلال فترة تعاقب، أي فترة تتراوح بين ٠٨ و ٠٠١ سنة.
    En febrero de 1999, las recomendaciones fueron objeto de un debate en el Parlamento danés. UN ونوقشت هذه التوصيات في البرلمان الدانمركي في شباط/فبراير 1999.
    El Parlamento de Dinamarca ha enmendado el código penal con respecto a la prostitución. UN وعدل البرلمان الدانمركي قانون العقوبات فيما يتعلق بالبغاء.
    :: Respecto de la violencia contra la mujer, en 1997 el Parlamento de Dinamarca enmendó la legislación con miras a aumentar el apoyo a la víctima. UN :: وفيما يخص العنف ضد المرأة، قام البرلمان الدانمركي بتعديل القانون في سنة 1997 لتعزيز مؤازرة ضحايا ذلك العنف.
    La Constitución danesa establece que la población de las Islas Faroe estará representada por dos de los 179 diputados del Parlamento de Dinamarca. UN وينص هذا الدستور على تمثيل سكان هذه الجزر باثنين من 179 مقعداً في البرلمان الدانمركي.
    En este contexto, el Parlamento de Dinamarca aprobó una nueva modificación del Código Penal en 2003. UN وفي هذا السياق أقر البرلمان الدانمركي تعديلاً جديدا للقانون الجنائي في عام 2003.
    :: Formular propuestas para el informe anual sobre la igualdad de género y la perspectiva y plan de acción para el Folketing. UN :: وضع مقترحات للتقرير السنوي عن المساواة الجنسانية وللمنظور وخطة العمل لتقديمها إلى البرلمان الدانمركي.
    Recientemente, en la primavera de 2000, se sometió de nuevo al Folketing danés la cuestión de la custodia automática a cargo de los padres no casados. UN وفي الآونة الأخيرة، وبالتحديد في ربيع عام 2000، أثيرت أمام البرلمان الدانمركي مرة أخرى مسألة إعطاء الحضانة التلقائية للأب الأعزب.
    Además, el acuerdo deberá concertarse con el consentimiento del Folketing. UN ويبرم أيضا الاتفاق بموافقة البرلمان الدانمركي.
    Si tal es el caso, Dinamarca enmienda su legislación antes de proceder a su ratificación o adhesión con la anuencia del Parlamento. UN وإذا وجدت ضرورة لذلك، تقوم الدانمرك بتعديل قانونها قبل التصديق أو الانضمام بقبول البرلمان الدانمركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more