"البعثات الدائمة وبعثات المراقبين" - Translation from Arabic to Spanish

    • las misiones permanentes y de observación
        
    • las misiones permanentes y de observadores
        
    • las misiones permanentes de observación
        
    • las misiones permanentes y los observadores
        
    • las misiones permanentes y misiones de observación
        
    • las misiones permanentes y observadoras
        
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. UN أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    Las adjudicaciones de contratos se anuncian periódicamente en Procurement Update, publicación de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición, que se distribuye a todas las misiones permanentes y de observación y que también pueden obtener las empresas. UN ويتم اﻹعلان عن منح العقود بانتظام في " نشرة المشتريات " التي يصدرها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، والتي توزع على جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين وتتاح إلى مجتمع رجال اﻷعمال.
    Se están desplegando esfuerzos concertados, con la ayuda de las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, para ampliar la base geográfica de la lista de proveedores. UN وتُبذل جهود منسقة، بمساعدة البعثات الدائمة وبعثات المراقبين لدى الأمم المتحدة، لتوسيع القاعدة الجغرافية لقائمة الموردين.
    La versión experimental del sistema computadorizado está funcionando ya en la División y está lista para responder a las diversas consultas formuladas por las misiones permanentes y de observadores, los organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales. UN ويجري تشغيل الصيغة النموذجية للنظام المحوسب في الشعبة، وهي جاهزة لﻹجابة على العديد من الاستفسارات التي تقدمها البعثات الدائمة وبعثات المراقبين ووكالات اﻷمم المتحدة وكذلك منظمات دولية أخرى.
    [Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. UN [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور.
    [Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. UN [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور.
    [Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. UN [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور.
    [Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. UN [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور.
    [Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. UN [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور.
    [Se invita a asistir a todas las misiones permanentes y de observación. UN [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور.
    [Abierto a todas las misiones permanentes y de observación. UN [الحلقة مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين بشرط التسجيل.
    [Abiertos a todas las misiones permanentes y de observación. UN [الحلقتان مفتوحتان أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين بشرط التسجيل.
    [Se invita a participar a todos los miembros de las misiones permanentes y de observación y los representantes de las organizaciones no gubernamentales interesados. UN [الدعوة موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين والمنظمات غير الحكومية.
    [Abierto a todas las misiones permanentes y de observación. UN [الحلقة مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين بشرط التسجيل.
    [Abiertos a todas las misiones permanentes y de observación. UN [الحلقتان مفتوحتان أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين بشرط التسجيل.
    [Se invita a participar a todos los miembros de las misiones permanentes y de observación y los representantes de las organizaciones no gubernamentales interesados. UN [الدعوة موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين والمنظمات غير الحكومية.
    [Se invita a participar a todos los miembros de las misiones permanentes y de observación y los representantes de las organizaciones no gubernamentales interesados. UN [الدعوة موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين والمنظمات غير الحكومية.
    En cambio es de celebrar que se haya facilitado el acceso al sistema de disco óptico, y que el PNUD haya proporcionado la conexión a la Internet a todas las misiones permanentes y de observadores que solicitaron ese servicio. UN ومما يبعث على اﻹرتياح في الوقت نفسه، أنه تم تيسير الوصول إلى نظام اﻷقراص الضوئية، وأن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يوفر وصلة باﻹنترنت أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين التي طلبت ذلك.
    También se envían ejemplares de referencia de dichas publicaciones a las misiones permanentes y a las misiones permanentes de observación en la Sede. UN وتُرسل أيضا نسخ مرجعية من هذه المنشورات الى البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين في المقر.
    La División de Servicios de Tecnología de la Información ha seguido prestando un dedicado servicio de asistencia a los usuarios de las misiones permanentes y los observadores, a fin de encarar todos los problemas técnicos que se puedan presentar al utilizar los servicios de bases de datos suministrados por las Naciones Unidas. UN 17 - واصلت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تزويد البعثات الدائمة وبعثات المراقبين بخدمات المساعدة التقنية لمعالجة أي مشاكل تقنية قد تواجهها في أثناء استخدام خدمات قواعد البيانات التي توفرها الأمم المتحدة.
    Se envío una nota verbal similar a todas las misiones permanentes y misiones de observación el 28 de agosto de 1996, en la que se recomendó que se siguiera ese procedimiento al abordar vuelos internacionales en aeropuertos de los Estados Unidos (véase el anexo III). UN وكانت مذكرة شفوية تعميمية مماثلة قد أرسلت إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦ لﻹيصاء باتباع هذا اﻹجراء عند السفر في رحلات طيران دولية تنطلق من مطارات الولايات المتحدة )انظر المرفق الثالث(.
    las misiones permanentes y observadoras que deseen registrarse e inscribirse en la lista de oradores deberán comunicarse con la Sra. Laura Rodríguez (dirección electrónica rodriguez14@un.org), a más tardar el miércoles 2 de diciembre. UN ويرجى من البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين الراغبة في التسجيل في المؤتمر وفي قائمة المتكلمين الاتصال بالسيدة لاورا رودريغيز (البريد الإلكتروني: rodriguez14@un.org) في أجل أقصاه يوم الأربعاء 2 كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more