"البقاء معه" - Translation from Arabic to Spanish

    • quedarte con él
        
    • quedarme con él
        
    • quedar con él
        
    • estar con
        
    • Quédate con él
        
    • sigan juntos
        
    • estado con él
        
    • quedado con él
        
    • quedarse con él
        
    • quedarnos con él
        
    Pero si piensas que te engaño no puedes quedarte con él por mí. Open Subtitles وأحبّه لكن إن كنت تعتقدين أنّه خانك، لا يمكنك البقاء معه لأجلي
    ¿Puedes quedarte con él mientras voy a la cafetería? Open Subtitles هل يمكنك البقاء معه بينما أذهب إلى الكافتيريا؟
    Estaba visitando a mi hermano en el Día de Gracias y decidí quedarme con él un tiempo. Open Subtitles كنتُ في زيارة لاخي في عيد الشكر، وحملني على البقاء معه لفترة.
    Decidí quedarme con él por todas las cosas que había hecho bien y no dejarlo por la única cosa que hizo mal. Open Subtitles لقد إخترت البقاء معه إجلالاً لكل شئ صائب فعله بحياتنا و ألا أهجره بسبب الخطأ الوحيد الذي إرتكبه
    También te compré un antihistamínico por si el próximo tipo con el que sales tiene un perro y te quieres quedar con él. Open Subtitles إشتريت لكِ أيضاً مضاد للحساسية في حالة إذا تعرفتِ على شاب لديه كلب وأردتِ البقاء معه
    Y puede amar a alguien y no querer estar con esa persona. Open Subtitles و يمكنك أن تحب شخصاً لكن لا تريد البقاء معه
    Bien. Red, tú conduces. Sun Mei, Quédate con él. Open Subtitles حسناً، (الحمراء) عليك أن تقودي (صن مي) يمكنك البقاء معه
    ¿Podrías quedarte con él hasta que hayas conseguido un título o algo así? Open Subtitles هل يمكنكِ البقاء معه.. فقط لكي تحصلين على شهادة في أي شيء؟
    Tienes que quedarte con él. Open Subtitles لا يجب أن يبقى لوحده، عليكََ البقاء معه
    Solo trata de quedarte con él. Open Subtitles حاول البقاء معه فقط.
    No puedes quedarte con él, es un ladrón, sólo te traerá problemas. Open Subtitles لا يُمكنكِ البقاء معه , إنظري إليه إنه حقير , لن يجلب لكِ سوى المتاعب !
    ¿Puedo quedarme con él por esta noche? Open Subtitles ـ هل يمكنني البقاء معه اليوم؟
    - Todo. Papa preguntó si puedo quedarme con él. Open Subtitles سألني أبي إن كنت أستطيع البقاء معه
    Quiero quedarme con él, señor. Manteniendo unidades armadas. Open Subtitles أريد البقاء معه وأترك فرقة مسلحة
    ¿Qué tal si te acomodamos en una habitación, y te puedes quedar con él allí? Open Subtitles مارأيكِ أن نضعكما في غرفة، وسيكون بإمكانك البقاء معه هناك؟
    Ya no puedo estar con él. No le quiero lo suficiente. Open Subtitles بكل الأحوال , لا أستطيع البقاء معه فأنا لا أحبه بما يكفي
    - Quédate con él. Open Subtitles - يمكنك البقاء معه.
    Le dije que si quiere que sigan juntos, no tiene que romper. Open Subtitles أنا الذي أخبرها بإنها إن كانت تود البقاء معه,فعليها عدم الإنفصال.
    Y finalmente, ¿lamenta haber estado con él tanto tiempo? Open Subtitles وأخيراً , هل تندمين على البقاء معه طويلاً ؟
    Debí haberme quedado con él anoche. Open Subtitles اعلم انه كان يتوجب على البقاء معه امس
    Me dijo que podía quedarse con él hasta que yo vuelviera en mis pies. Open Subtitles قال أتمكن من البقاء معه عندما اعود علي قدمي
    Byron y yo tendremos turnos para quedarnos con él, y con suerte seremos capaces de manejar lo que está pasando. Open Subtitles سنتبادل أنا و (بايرون) الأدوار في البقاء معه و كلنا أمل أن نتمكن من السيطرة على مايحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more