"البكاء و" - Translation from Arabic to Spanish

    • llorar y
        
    • llorando y
        
    • llanto y
        
    Y, por Nuestra Señora, la infeliz dejó de llorar y dijo: "Sí". Open Subtitles أيتها المربية فى أجازتى و البائسة الصغيرة كفت عن البكاء و قالت :
    Pobre de mí, no hago otra cosa que llorar y sentirme llena de angustiosos temores Open Subtitles يالا فقيري لا شيء امامي سوى البكاء و المعانة من الألم المخيف
    Empezó a llorar y quería parar en la gasolinera. Open Subtitles و قد بدأن في البكاء و رغبت بالتوقف عند محطة البنزين
    Sí, como si pudiese dormir allí abajo con todos esos llorando y tosiendo. Open Subtitles نعم، كأنه يمكنني النوم هناك وسط كل هذا البكاء و السعال
    Después de una noche entera de llanto y más abrazos de los que me gustaría admitir descubrimos algo inesperado. Open Subtitles ... بعد ليلة كاملة من البكاء و عناق كثير لا أود أن أعترف به اكتشفنا شيئاً غير متوقع
    ¡Deja de llorar y búscalo! Open Subtitles لا يمكنني تحمٌّل هذا كفِّي عن البكاء و ابحثي عن الساعة
    Mira, si dejas de llorar y te comportas, podemos tomar un helado, si? Open Subtitles انظرى ، اذا توقفتى عن البكاء و احسنتى التصرف نستطيع الحصول على ايس كريم ، حسنا ؟
    Deja de llorar y contéstame mis preguntas. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن البكاء و تبدأِ الإجابة علي أسئلتي
    Sí, pensamos que sería mejor mantener una distancia prudencial hasta que hubieras dejado de llorar y pegar a los árboles y tratar de secuestrar a los hijos de otras personas. Open Subtitles أجل،و أعتقدنا إنه من الأفضل الحفاظ على مسافة بيننا حتى تنتهى من البكاء و لكم الاشجار. و محاولة سرقة اطفال الاخرين.
    Empezó a llorar y no paraba. Open Subtitles لقد بدأت فى البكاء ..... و لم تتوقف عن البكاء
    Deja de llorar y aguántate, llorón. Open Subtitles توقف عن البكاء و أخرس أيها الطفل المتذمر!
    Por favor deje de llorar y resérveme 2 pasajes hacia Bangkok. Open Subtitles .. توقفي عن البكاء . " و رجاءً احجزي تذكرتين لي لـ " بانكوك
    Deja de llorar y sirve el vino. Open Subtitles توقّف عن البكاء و اعطني بعضا من الخمر
    Lo lamento, no quise llorar y... y asustarlos. Open Subtitles آسفة، يارفاق، لم أقصد البكاء و... وإخافتكم.
    Deja de llorar y vuelve al maldito caballo. Open Subtitles توقف عن البكاء و قم بالعودة إلى الركب
    Deja de llorar y barre los pisos. Open Subtitles كفِ عن البكاء و اكنسِ الأرض.
    Deja de llorar y contéstame. Open Subtitles توقفى عن البكاء و أجيبينى
    Estoy harta de llorar y de tener miedo. Open Subtitles تعبت من البكاء و الخوف
    Estaba llorando y parecía muy molesta. ¿Tiene nombre esta estudiante? Open Subtitles كانت منهمكة في البكاء و بدت مستاءة للغاية - هل لهذهِ الطالبة أسم؟
    ¿Vas a pasarte la vida llorando y meciéndote para dormir por la noche? Open Subtitles كنت gonna تنفق حياتك البكاء و هزاز نفسك على النوم في الليل؟
    llorando y maldiciendo toda la noche. Open Subtitles البكاء و شتم كل ليلة .
    El llanto y la risa No perduran Open Subtitles ، ليسوا طوال المدى" ... البكاء و الضَحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more