Necesidades y limitaciones en materia de preparación de las comunicaciones nacionales iniciales | UN | الاحتياجات والقيود في مجال إعداد البلاغات الوطنية الأولية |
Tomó nota especialmente de la información sobre el estado de la presentación de las comunicaciones nacionales iniciales. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية علماً على وجه الخصوص بالمعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في تقديم البلاغات الوطنية الأولية. |
Resumen operativo de la información que figura en las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | خلاصة المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Resumen operativo de la información que figura en las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | ملخص لتجميع وتوليف البلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Resumen operativo de la información que figura en las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes | UN | خلاصة المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الأولية المقدمة |
Resumen operativo de la información que figura en las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | خلاصة المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Por ejemplo, en más de la mitad de las comunicaciones nacionales iniciales se habla de los efectos del fenómeno de El Niño/Oscilación Austral (ENSO). | UN | فعلى سبيل المثال، أبلغت أكثر من نصف البلاغات الوطنية الأولية عن آثار ظاهرة التذبذب الجنوبي لتيار النينيو. |
Sexta recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | التقرير التجميعي والتوليفي السادس عن البلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Sexta recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | التقرير التجميعي والتوليفي السادس عن البلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Sexta recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | التقرير التجميعي والتوليفي السادس عن البلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Sexta recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | التقرير التجميعي والتوليفي السادس عن البلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Sexta recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
También se puso a disposición la financiación del FMAM en el marco de los procedimientos del ciclo completo de los proyectos para la preparación de las comunicaciones nacionales iniciales. | UN | كما تم توفير التمويل من مرفق البيئة العالمية بعد إجراءات دورة المشاريع الكاملة لإعداد البلاغات الوطنية الأولية. |
Muchas Partes opinaban que el proceso de preparación de las comunicaciones nacionales iniciales había constituido una aportación positiva a la sensibilización de las entidades interesadas y que era preciso fortalecer y mantener ese proceso. | UN | وذكر العديد من الأطراف أن عملية إعداد البلاغات الوطنية الأولية أسهمت بشكل إيجابي في إذكاء الوعي في أوساط الجهات صاحبة المصلحة، وأن هنالك حاجة إلى تعزيز وإدامة هذه العملية. |
OSE 27 Examen de las comunicaciones nacionales iniciales presentadas a la secretaría desde el 2 de abril de 2005 | UN | فحص البلاغات الوطنية الأولية المقدمة إلى الأمانة اعتباراً من 2 |
En el caso de Kazajstán, México, el Senegal y Zimbabwe, se han introducido mejoras en relación con los inventarios presentados antes de las comunicaciones nacionales iniciales. | UN | وفي حالة زمبابوي والسنغال وكازاخستان والمكسيك، تتصل التحسينات بقوائم الجرد التي كانت قد قدمت قبل تقديم البلاغات الوطنية الأولية. |
b) Que en el 2001 se inicie el proceso de examen de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I. | UN | (ب) احتمال أن تبدأ في عام 2001 عملية للنظر في البلاغات الوطنية الأولية الصادرة عن الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
C. Segunda recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales | UN | جيم - التقرير التجميعي والتوليفي الثاني بشأن البلاغات الوطنية الأولية |
En el caso de Kazajstán, México, Senegal y Zimbabwe se han introducido mejoras en relación con los inventarios presentados antes de las comunicaciones nacionales iniciales. | UN | وفي حالة زمبابوي والسنغال وكازاخستان والمكسيك، تتصل التحسينات بقوائم الجرد التي كانت قد قدمت قبل تقديم البلاغات الوطنية الأولية. |
Presentación de las comunicaciones nacionales inicial y segunda, por años | UN | الشكل 4- البلاغات الوطنية الأولية والثانية المقدمة حسب السنة |
De hecho, la finalización de sus comunicaciones nacionales iniciales servía de base para establecer las secretarías del cambio climático. | UN | فقد شكل استكمال البلاغات الوطنية الأولية لتلك البلدان أساساً لإنشاء الأمانات المعنية بتغير المناخ. |
47. La recopilación y síntesis de las comunicaciones iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I se refiere a 27 Partes que presentaron sus comunicaciones iniciales para el 1º de junio de 2000. | UN | 47- ويغطي تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول 27 طرفاً قدمت بلاغاتها الأولية حتى 1 حزيران/يونيه 2000(14). |
59. La mayoría de las Partes señaló que había recibido asistencia financiera y técnica del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y sus organismos de ejecución y de otros programas bilaterales o multilaterales para la preparación de su comunicación nacional inicial. | UN | 59- وأقر معظم الأطراف أنها تلقت مساعدة مالية وتقنية من مرفق البيئة العالمية ووكالاته التنفيذية وغيرها من البرامج الثنائية أو المتعددة الأطراف من أجل إعداد البلاغات الوطنية الأولية. |