Y los niños jugarán en el parque bajo un techo de cristal. | Open Subtitles | وسيلعب الاطفال في متنزه مظلل من المطر بسقف من البلور |
El cristal ha desaparecido. Alguien lo ha quitado para evitar que nadie pudiera llamar. | Open Subtitles | إنّ البلور مفقود، شخص ما أخذه لمنع أي شخص آخر من الأتصال |
Todas las luces de fondo de los visualizadores de cristal líquido deberán funcionar. | UN | وينبغي أن تكون كل المصابيح الخلفية لشاشات البلور السائل عاملة. |
Pantallas de cristal líquido con transistores de película delgada | UN | شاشات البلور السائل المزودة بترانزستور الغشاء الرقيق |
Esta es Baccarat Crystal. | Open Subtitles | هذا من البلور "الباكاري" |
Exención específica Fotomáscaras en las industrias de semiconductores y de visualizadores de cristal líquido (LCD) | UN | أقنعة ضوئية في صناعات أشباه الموصلات وأجهزة العرض المصنوعة من البلور السائل |
Todas las luces de fondo de los visualizadores de cristal líquido deberán funcionar. | UN | وينبغي أن تكون كل المصابيح الخلفية لشاشات البلور السائل عاملة. |
Todas las luces de fondo de los visualizadores de cristal líquido deberán funcionar. | UN | وينبغي أن تكون كل المصابيح الخلفية لشاشات البلور السائل عاملة. |
Después de cámara de cristal, a la cámara del ojo observador, después de la cámara del ojo observador, uno va a una cámara donde uno se acuesta. | TED | وبعد غرفة البلور ستتجه نحو غرفة تحديق العين، وبعد غرفة تحديق العين، ستتجه نحو غرفة الإستلقاء. |
Y los niños jugarán en el parque a resguardo, bajo un techo de cristal. | Open Subtitles | والاطفال يلعبون في المتنزهات المظللة باسقف من البلور |
De servicio, lameculos, vamos. Es cristal. Es el mejor que fabrican. | Open Subtitles | عمل، سهل، هيا أنه مثل البلور أنه أفضل ما صنعوه |
A mí no me gustaba el champagne hasta que probé cristal. Ahora me encanta. | Open Subtitles | لم تكن تعجبني الشامبانيا حتى تذوقة البلور الأن أحبه |
Es el jodido cristal. Todo lo demás es pis. | Open Subtitles | أنه البلور اللعين وكل شيء أخر مذاقه كالبول |
El puto cristal está sin gas. No queda ni una puta burbuja en la botella, hombre. | Open Subtitles | البلور اللعين بلا مذاق لم يتبقى غازات في العلبه اللعينه، يارجل |
Cuando estás bebiendo cristal, dices estoy bebiendo cristal. | Open Subtitles | حين تشرب البلور حينها تشرب فأنت تشرب البلور |
"Muy profundo bajo el mar donde el agua es tan pura como el cristal yace el palacio del Rey del Mar. | Open Subtitles | في الأعماق ، في الأعماق تحت البحر حيث الماء صافي كأنقي البلور يقع قصر ملك البحر |
"Muy profundo, bajo el mar... dónde el agua es tan claro como el cristal más puro, yace el palacio del rey del mar. | Open Subtitles | في الأعماق ، في الأعماق تحت البحر حيث الماء صافي كأنقي البلور يقع قصر ملك البحر |
Presiona en el cristal rojo, el azul y sostén la tecla mayúscula. | Open Subtitles | أولاً تنقر على البلور الأحمر، ثم الأزرق، ثم ابقى ضاغطاً على مفتاحِ التغيير |
Cuando sus padres vinieron de visita y terminamos con la cara impresa en cristal supe que las cosas se estaban volviendo muy serias. | Open Subtitles | عندما جاء أبواها لزيارتها وكنا قد رأينا وجوهنا مطبوعة على البلور علمت بأن الاشياء ستكون اكثر جدية |
El cristal que tu padre me dio es lo único a lo que temen. | Open Subtitles | البلور الذي أعطاني إياه أباك الشيء الوحيد الذي يخافونه |
Crystal. | Open Subtitles | البلور. |