"البند مدرجا" - Translation from Arabic to Spanish

    • tema sigue figurando
        
    • tema está incluido
        
    • tema permanece
        
    • tema se mantuviera
        
    • tema figuró
        
    • tema figuraba
        
    • tema se mantenga
        
    • tema permanecerá
        
    • tema también sigue figurando
        
    2 Este tema sigue figurando en el programa del quincuagésimo sexto período de sesiones (decisión 56/464, de 24 de diciembre de 2001). UN () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين (المقرر 56/464 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001).
    127. Plan de conferencias Este tema sigue figurando también en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones (véase el documento A/57/PV.83). UN () لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين (انظر A/57/PV.83). 127 - خطة المؤتمرات(3)
    Este tema sigue figurando en el programa del sexagésimo primer período de sesiones. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    ¿Puedo considerar que este tema está incluido en el programa? UN هل لي أن أعتبر ذلك البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    Si el tema permanece en el programa de la Cuarta Comisión, la resolución correspondiente debería ser bianual, con una disposición que permita al Comité Científico de las Naciones Unidas para el estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas continuar reuniéndose en forma anual. UN فإن ظل البند مدرجا في جدول أعمال اللجنة الرابعة، فلا بد أن يصدر القرار المتعلق بهذا البند مرة كل سنتين، مع تضمينه حكم يسمح للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري بأن تجتمع سنويا.
    El Gobierno de mi país desearía además que el tema se mantuviera en el programa de los períodos de sesiones subsiguientes de la Asamblea General. UN وتود حكومتي أيضا أن يظل هذا البند مدرجا في جداول أعمال جميع الدورات التالية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Este tema sigue figurando en el programa del sexagésimo primer período de sesiones. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    Este tema sigue figurando en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    Este tema sigue figurando en el programa del sexagésimo tercer período de sesiones. UN () يظل هذا البند مدرجا على جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    34. Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití (P.34)Este tema sigue figurando también en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones (A/48/PV.97). UN )٤( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر A/48/PV.97(.
    43. Reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas (P.43)Este tema sigue figurando también en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones (véase A/48/PV.104). UN )٥( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر A/48/PV.101(.
    44. Celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas en 1995 (P.44)Este tema sigue figurando también en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones (véase A/48/PV.94). UN )٦( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر A/48/PV.103(.
    33. La situación en el Oriente Medio Este tema sigue figurando también en el programa del quincuagésimo período de sesiones (véase A/50/PV.117). UN الحالة في الشرق اﻷوسط)٢ـ )٢( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الخمسين )انظر A/50/PV.117(.
    101. Un programa de desarrollo Este tema sigue figurando también en el programa del quincuagésimo período de sesiones (véase A/50/PV.119). UN )٧( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الخمسين )انظر (A/50/PV.119.
    148. Decenio de las Naciones Unidas para el derecho internacional Este tema sigue figurando también en el programa del quincuagésimo período de sesiones (A/50/PV.102). UN عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي)٩ـ )٩( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الخمسين )انظر (A/50/PV.102.
    44. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990 (P.44)Este tema sigue figurando también en el programa del quincuagésimo período de sesiones (véase A/50/PV.121). UN ٤٤ - تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات )م - ٤٤()٦(. )٤( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الخمسين )انظر A/50/PV.117(.
    El Presidente (interpretación del inglés): El tema 156 se titula “Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Internacional de Policía Criminal”. ¿Puedo considerar que este tema está incluido en el programa? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: البند ٦٥١ هو بعنوان " منح المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )انتربول( مركز المراقب لدى الجمعية العامة " . هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    Si el tema permanece en el programa de la Cuarta Comisión, la resolución correspondiente debería ser bianual, con una disposición que permita al Comité Científico de las Naciones Unidas para el estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas continuar reuniéndose en forma anual. UN فإن ظل البند مدرجا في جدول أعمال اللجنة الرابعة، فلا بد أن يصدر القرار المتعلق بهذا البند مرة كل سنتين، مع تضمينه حكم يسمح للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري بأن تجتمع سنويا.
    99. La Subcomisión de Asuntos Jurídicos convino en que era necesario seguir examinando la cuestión y que el tema se mantuviera en su programa. UN 99- وقد اتفقت اللجنة الفرعية القانونية على ضرورة مواصلة دراسة هذه المسألة وإبقاء هذا البند مدرجا في جدول أعمالها.
    Este tema figuró en el programa de la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo sexto a quincuagésimo octavo (decisiones de la Asamblea General 55/494, 56/483, 57/599 y 58/578). UN وظل البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة في دوراتها السادسة والخمسين إلى الثامنة والخمسين (المقررات 55/494 و56/483 و57/599 و58/578).
    Este tema figuraba en el programa de trabajo para 1999 pero no se abordó en el curso de ese año. UN 2 - كان هذا البند مدرجا في برنامج عمل عام 1999 إلا أنه لم يتم الشروع في تنفيذه خلال تلك السنة.
    117. En línea con las consideraciones anteriores, el Representante Especial considera procedente que prosiga la supervisión internacional de la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la República Islámica del Irán y que el examen de este tema se mantenga en el programa de la Asamblea General. UN ١١٧ - ووفقا للاعتبارات السابقة، يرى الممثل الخاص أنه تجدر متابعة اﻹشراف الدولي على حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جمهورية ايران اﻹسلامية وأن يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة.
    a De conformidad con lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 4 del anexo de la resolución 58/316, de 1° de julio de 2004, el tema permanecerá en el programa para ser examinado previa notificación de un Estado Miembro. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، وينبغي أن يظل البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند إشعار من إحدى الدول الأعضاء.
    137. Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (decisión 47/452, de 22 de diciembre de 1992) Este tema también sigue figurando en el programa del cuadragésimo séptimo período de sesiones (véase la decisión 47/452). UN )٩( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة السابعة واﻷربعين )أنظر المقرر ٤٧/٤٥١( . ٧١٣ - تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور )المقرر ٤٧/٤٥٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢()١٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more