La Facoría. Está libre ahora. Debe ser la llave de la puerta. | Open Subtitles | المكتب التجاري.إنه شاغر الآن لابد و أن هذا مفتاح البوابه |
- Una vez que alcancen la puerta... intercambiaré este dispositivo por mi libertad. | Open Subtitles | بمجرد ان يصلوا الي البوابه سوف استبدل معك هذا الجهاز بحريتي |
No está en la casa señor, encontramos el arma en la puerta. | Open Subtitles | انه ليس هنا ، يا سيدي. وجدنا البندقيه عند البوابه. |
Que todos los equipos SG disponibles se reúnan frente al portal en dos horas. | Open Subtitles | ارغب فى كل فرق اس جي الجاهزه فى غرفه البوابه خلال ساعتين |
Esta vez, me he asegurado de que nuestro Stargate sea el único que se usa. | Open Subtitles | هذه المره إستطعت أن أتأكد أن بوابتنا هى البوابه الوحيده التى ستستخدم |
Bueno, es algo difícil dormir con todos esos periodistas acampados frente a la puerta y escudriñando el cielo. | Open Subtitles | حسناً, من الصعب النوم مع كل هؤلاء الصحافيين يعسكرون خارج البوابه, ومنتشرين حتى في السماء |
Vuelo de United 849 a Newark embarcando por la puerta siete. | Open Subtitles | الرحلة 8490 إلى نيوآرك الصعود على البوابه 7 |
Vuelo de United 849 a Newark embarcando por la puerta siete. | Open Subtitles | الرحلة 8490 إلى نيو آرك الصعود على البوابه 7 |
La puerta sólo tiene una llave y yo la llevo. | Open Subtitles | البوابه لها مفتاح واحد فقط و أنا أحتفظ به |
Tú, en la puerta para cortar el paso a los refuerzos. | Open Subtitles | سيكون موقعك عند البوابه لمنع تعزيزات العدو |
No, lo vi en la puerta. Entró con nosotros a la terminal. | Open Subtitles | لا، رايته عندما دخلنا البوابه كان معنا في المطار |
Funcionó perfectamente. Por la puerta principal. | Open Subtitles | انها تعمل جيدا أخرج من البوابه الأماميه القديمه |
Te estas convirtiendo en el Anticristo que nace y no es bautizado... y se convierte en la puerta al sufrimiento eterno. | Open Subtitles | لقد اصبحت نقيضا للمسيح وولدت بدون اب او ام وستصبح البوابه التي يعبر بها لعالمنا |
Nunca hemos tenido pruebas que sugieran que... la puerta pueda acceder a un universo paralelo. | Open Subtitles | لم يكن مطلقا بحوزتنا أي دليل حتى نقترح بأن البوابه يمكنها الوصول الى الكوكب المتوازي |
Entonces, no me entregaré. Pero los alejaré de la puerta. | Open Subtitles | ثم انني لن أستسلم فقط سأدفعهم بعيدا عن البوابه |
He cruzado el portal tantas veces como él y no tengo dolores de cabeza. | Open Subtitles | لقد عبرت من البوابه مقدار ما عبر دانيال ولم أصب بأى صداع |
Su rastro se pierde cuando se enterró el portal en el antiguo Egipto. | Open Subtitles | أخر معلوماتنا عنه عندما دفنت البوابه الارضيه من قبل القدماء المصرين |
Cancele mi última orden. No sellen el portal ni bloqueen los transmisores. | Open Subtitles | اوقف اخر اوامرى ,لا تغلق البوابه او تمنع اشاراتهم. |
¿ van a retirar el segundo Stargate? | Open Subtitles | البوابه الثانيه ستتوقف عن العمل ؟ |
¡Qué hace? Abra el portón. No puedo arriesgar la seguridad de mi pueblo. | Open Subtitles | ماذا تفعل افتح البوابه لا استطيع المجازفه بمدينتى |
Salir por la entrada principal. | Open Subtitles | سأذهب لأتمشى متجها للخروج من البوابه الأماميه |
Cuando fui al Castillo Drácula vi un coche fúnebre atravesar sus puertas. | Open Subtitles | عندكا ذهبت لقلعه دراكيولا مرت عربه بسرعه خلال البوابه |
He visto cómo te daba algo a través de la verja. | Open Subtitles | رأيتها تمرر لك شيئا من خلف البوابه |
Cuando hayamos terminado con la barrera tenemos que pensar en cómo aguantarâ toda la carrera. | Open Subtitles | بعد انتهائك من البوابه علينا ان نفكر كيف سيتمكن من انهاء السباق ؟ |