"البوابه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puerta
        
    • portal
        
    • Stargate
        
    • el portón
        
    • entrada
        
    • puertas
        
    • verja
        
    • barrera
        
    La Facoría. Está libre ahora. Debe ser la llave de la puerta. Open Subtitles المكتب التجاري.إنه شاغر الآن لابد و أن هذا مفتاح البوابه
    - Una vez que alcancen la puerta... intercambiaré este dispositivo por mi libertad. Open Subtitles بمجرد ان يصلوا الي البوابه سوف استبدل معك هذا الجهاز بحريتي
    No está en la casa señor, encontramos el arma en la puerta. Open Subtitles انه ليس هنا ، يا سيدي. وجدنا البندقيه عند البوابه.
    Que todos los equipos SG disponibles se reúnan frente al portal en dos horas. Open Subtitles ارغب فى كل فرق اس جي الجاهزه فى غرفه البوابه خلال ساعتين
    Esta vez, me he asegurado de que nuestro Stargate sea el único que se usa. Open Subtitles هذه المره إستطعت أن أتأكد أن بوابتنا هى البوابه الوحيده التى ستستخدم
    Bueno, es algo difícil dormir con todos esos periodistas acampados frente a la puerta y escudriñando el cielo. Open Subtitles حسناً, من الصعب النوم مع كل هؤلاء الصحافيين يعسكرون خارج البوابه, ومنتشرين حتى في السماء
    Vuelo de United 849 a Newark embarcando por la puerta siete. Open Subtitles الرحلة 8490 إلى نيوآرك الصعود على البوابه 7
    Vuelo de United 849 a Newark embarcando por la puerta siete. Open Subtitles الرحلة 8490 إلى نيو آرك الصعود على البوابه 7
    La puerta sólo tiene una llave y yo la llevo. Open Subtitles البوابه لها مفتاح واحد فقط و أنا أحتفظ به
    Tú, en la puerta para cortar el paso a los refuerzos. Open Subtitles سيكون موقعك عند البوابه لمنع تعزيزات العدو
    No, lo vi en la puerta. Entró con nosotros a la terminal. Open Subtitles لا، رايته عندما دخلنا البوابه كان معنا في المطار
    Funcionó perfectamente. Por la puerta principal. Open Subtitles انها تعمل جيدا أخرج من البوابه الأماميه القديمه
    Te estas convirtiendo en el Anticristo que nace y no es bautizado... y se convierte en la puerta al sufrimiento eterno. Open Subtitles لقد اصبحت نقيضا للمسيح وولدت بدون اب او ام وستصبح البوابه التي يعبر بها لعالمنا
    Nunca hemos tenido pruebas que sugieran que... la puerta pueda acceder a un universo paralelo. Open Subtitles لم يكن مطلقا بحوزتنا أي دليل حتى نقترح بأن البوابه يمكنها الوصول الى الكوكب المتوازي
    Entonces, no me entregaré. Pero los alejaré de la puerta. Open Subtitles ثم انني لن أستسلم فقط سأدفعهم بعيدا عن البوابه
    He cruzado el portal tantas veces como él y no tengo dolores de cabeza. Open Subtitles لقد عبرت من البوابه مقدار ما عبر دانيال ولم أصب بأى صداع
    Su rastro se pierde cuando se enterró el portal en el antiguo Egipto. Open Subtitles أخر معلوماتنا عنه عندما دفنت البوابه الارضيه من قبل القدماء المصرين
    Cancele mi última orden. No sellen el portal ni bloqueen los transmisores. Open Subtitles اوقف اخر اوامرى ,لا تغلق البوابه او تمنع اشاراتهم.
    ¿ van a retirar el segundo Stargate? Open Subtitles البوابه الثانيه ستتوقف عن العمل ؟
    ¡Qué hace? Abra el portón. No puedo arriesgar la seguridad de mi pueblo. Open Subtitles ماذا تفعل افتح البوابه لا استطيع المجازفه بمدينتى
    Salir por la entrada principal. Open Subtitles سأذهب لأتمشى متجها للخروج من البوابه الأماميه
    Cuando fui al Castillo Drácula vi un coche fúnebre atravesar sus puertas. Open Subtitles عندكا ذهبت لقلعه دراكيولا مرت عربه بسرعه خلال البوابه
    He visto cómo te daba algo a través de la verja. Open Subtitles رأيتها تمرر لك شيئا من خلف البوابه
    Cuando hayamos terminado con la barrera tenemos que pensar en cómo aguantarâ toda la carrera. Open Subtitles بعد انتهائك من البوابه علينا ان نفكر كيف سيتمكن من انهاء السباق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus