"البوربون" - Translation from Arabic to Spanish

    • bourbon
        
    • borbones
        
    • el Brandy
        
    • whiskey
        
    Sí, creo que tomaré un bourbon, un Wild Turkey si es posible. Open Subtitles أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي
    Apenas queda un culo. Es auténtico bourbon. Open Subtitles بقي رشفة واحدة فحسب أوه، شراب البوربون الأصلي
    Dos litros de bourbon de 120 grados sin pizca de resaca. Open Subtitles ثمانية أقداح من البوربون دون أي مضاعفات من الإفراط في الشراب
    -Su predecesor tenía coñac... -Prefiero el "bourbon". Open Subtitles سلفكَ ترك بعض الكونياك فوق أُفضّلُ البوربون
    Los borbones de las finanzas mundiales News-Commentary التمويل العالمي وملوك البوربون الرجعيون
    Luego tomaremos un helado... y un bourbon. Open Subtitles و بعد ذلك يمكن أن نأكل المثلجات و البوربون
    Tomas bourbon, pero a tu clientes les ofreces whiskey escoces. Open Subtitles أنت تشرب البوربون , وتقدم الإسكوتش لعملائك
    Dile que cambie el tequila por bourbon. A mí me resultó. Open Subtitles أخبريه أن يستبدل البوربون بالتيكيلا، نفع هذا معي
    Es lo que me dijeron del bourbon y llevamos casi 30 años juntos. Open Subtitles ذلك ما يقوله الناس عن البوربون, وها نحن مع بعضنا منذ 30 سنة.
    Bueno, sería estúpido si tuviera gusto a bourbon. Open Subtitles من الغباء أن تكون بنكهة البوربون البوربون هو البنّي
    Espera, el whisky y el bourbon son lo mismo? Open Subtitles انتظري، هل الويسكي و البوربون نفس الشيء؟
    Es tranquilo, tengo excelente música, y tengo una gran botella de bourbon. A menos que seas el tipo de tío que pone la cereza en un clásico. Open Subtitles هادئة . وعندي موسيقى رائعه وعندي زجاجة كبيرة من البوربون .. إلا ان كنت
    No, sólo tomamos tequila. Antes, Harry tomó bourbon. Open Subtitles لا ، شربنا التكيلا فقط وهاري كان يريد البوربون
    Debo preguntarle, ¿dos botellas de bourbon es un lunes noche normal? Open Subtitles علي أن اسألك,هل زجاجتان من البوربون هي ليلة يوم اثنين عادية؟
    Todo lo que puedo ofrecer es un bourbon decente y buena compañía, espero. Open Subtitles كل ما لدي لأقدمه هو بعض البوربون الجيد، وكما أرجو، الرفقة الطيبة.
    Sabes, una de las cosas del bourbon es que, en realidad, no tienes que beberlo para disfrutarlo. Open Subtitles أتعرفين، أحد الأشياء اللطيفة عن البوربون ليس عليكِ أن تشربيه كي تستمتعي به
    Tengo una mesa llena de bomberos bebiendo bourbon como si saliera de una manguera. Open Subtitles لـدي طـاولة مليـئة برجال الإطفــاء يشربون شرابّ "البوربون" وكـأنّه قـادم من خرطــوم
    Una botella de bourbon, de mi marca, con una maldita cinta. Open Subtitles زجاجة من البوربون نوع المفضل مع شريط لعين عليها
    ¡Voy a buscarte una botella del bourbon del bueno... y nos la vamos a liquidar enterita, cariño! Open Subtitles سأذهب لإحضار زجاجة من البوربون الفاخر وسنشربها كلّها ..
    - por la preparación de Downton. - ¿Le intimidaban a Napoleón los borbones? Open Subtitles من نظام "داونتون" هل "نابليون" شعر بالرهبة من "البوربون
    Creo que ahora me gusta el Brandy. Open Subtitles انني اعشق البوربون الان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more