| A proposito, dale la propina al portero con unas 30 liras bastará. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أُكرم البوّاب. أعطه 30 ليره. |
| Un portero necesita dos empleos para alimentar a su familia. | Open Subtitles | على البوّاب المسكين أن يعمل وظيفتين، لكي يطعم زوجته وطفله. |
| No es tu turno. El otro portero tuvo que atender unos asuntos y cambiamos turnos. | Open Subtitles | تبادلت نوبتي مع البوّاب الليلي، كان عليه التعامل مع شؤون خاصة. |
| Estaba hablando con el conserje de noche. Estuvo aquí hasta la 1:30 de anoche, | Open Subtitles | كنتُ أتحدّث إلى البوّاب الليلي وكان هنا الليلة الماضية في الـ 1: |
| ¡Qué diablos...! Bajemos a buscar al conserje, que las despierte. | Open Subtitles | هلم نستدعي البوّاب, فمن الأفضل أن يتولى هو إيقاظهما |
| Muy bien. Subiste directamente sin hablar con el portero. | Open Subtitles | حسناً، صعدت السلّم دون التكلّم مع البوّاب. |
| Hablaba con el portero acerca del robo del sofá. | Open Subtitles | كنت أتكلّم للتو مع البوّاب بخصوص سرقة الأريكة. |
| Vaya imaginación que tiene el portero. | Open Subtitles | لا بد أن البوّاب يتمتع بمخيلة واسعة، أليس كذلك؟ |
| Un portero necesita dos empleos para alimentar a su familia. | Open Subtitles | على البوّاب المسكين أن يعمل وظيفتين، لكي يطعم زوجته وطفله. |
| No es tu turno. El otro portero tuvo que atender unos asuntos y cambiamos turnos. | Open Subtitles | تبادلت نوبتي مع البوّاب الليلي، كان عليه التعامل مع شؤون خاصة. |
| Muy bien. Subiste directamente sin hablar con el portero. | Open Subtitles | حسناً، صعدت السلّم دون التكلّم مع البوّاب. |
| Hablaba con el portero acerca del robo del sofá. | Open Subtitles | كنت أتكلّم للتو مع البوّاب بخصوص سرقة الأريكة. |
| Vaya imaginación que tiene el portero. | Open Subtitles | لا بد أن البوّاب يتمتع بمخيلة واسعة، أليس كذلك؟ |
| - Ese portero te miraba la blusa. | Open Subtitles | مهلاً، ذلك البوّاب يَنظر أسفل قميصِكَ |
| Todos ustedes, sólo piensan en mí como el conserje. | Open Subtitles | أنت ناس يُفكّرونَ بي كلا شيء سوى البوّاب. |
| ¡Eso es! ¡Estoy en la jugada! Dr. conserje. | Open Subtitles | هذا هو المطلوب أمارس دوري أنا الطبيب البوّاب |
| Aunque el conserje me había secuestrado cuando me ayudó a levantarme, sentí que había esperanza en nuestra relación. | Open Subtitles | رغم أن البوّاب خطفني إلا أنه حين ساعدني على النهوض، لم أستطع منع نفسي من التفكير في انه مازال هناك أمل في علاقتنا |
| "Me siento obligado a contarles que yo en verdad le temo al conserje. | Open Subtitles | أنا مجبر أن أقول لكم إنني أخشى البوّاب بالفعل |
| Mientras actuaba como una bandera, intuí que el conserje no había aprendido nada de esta experiencia. | Open Subtitles | عندما تصرفت مثل العلم شعرت أن البوّاب لم يتعلم شيئاً من هذه التجربة |
| Este conserje tuyo es un asesino... profesional con acceso a armamento militar. | Open Subtitles | البوّاب خاصتك يعتبر قاتل محترف ولديه تصريح للوصول إلى أسلحة الجيش |