El esfuerzo de la CDI se suma a los programas de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) | UN | إضافة إلى الجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية، يُشار إلى برامج وزارة البيئة والموارد الطبيعية. |
Compromisos en materia de Medio Ambiente y Recursos Naturales | UN | التزامات في مجال البيئة والموارد الطبيعية |
El programa lo administran el Grupo del medio ambiente y los recursos naturales y la Dirección de Política y Evaluación del Programa. | UN | ويدير البرنامج فريق البيئة والموارد الطبيعية مع مكتب سياسة وتقييم البرامج. |
La Ministra de Protección del medio ambiente y los recursos naturales de la República de Kalmikia, Sra. E. Gabunshchina, le ha transmitido la propuesta de proyecto correspondiente. | UN | وقد قام وزير حماية البيئة والموارد الطبيعية في جمهورية كالميكيا أ. غابونشينا بإحالة مسودة المشروع ذي الصلة الى سعادتكم. |
La Constitución reformada de 1992 establece básicamente que el Estado protege el medio ambiente y los recursos naturales del país, sobre los cuales ejerce su soberanía. | UN | ينص دستور عام ٢٩٩١ المعدل، إجمالا، على أن الدولة تحمي البيئة والموارد الطبيعية للبلد، التي تمارس عليها سيادتها. |
La enorme pobreza en algunas zonas y el consumo excesivo en otras aumentan los efectos demográficos sobre los recursos ambientales y naturales. | UN | وآثار شدة الفقر في بعض المناطق والافراط في الاستهلاك في المناطق اﻷخرى تعزز التأثيرات الديموغرافية على البيئة والموارد الطبيعية. |
Jefe, Departamento de Protección de la Atmósfera, Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales | UN | رئيس إدارة حماية الغلاف الجوي بوزارة البيئة والموارد الطبيعية |
Su Excelencia el Honorable William Harrington, Ministro de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Zambia. | UN | سعادة اﻷونرابل ويليام هارينغتون، وزير البيئة والموارد الطبيعية في زامبيا. |
Su Excelencia el Honorable William Harrington, Ministro de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Zambia. | UN | سعادة اﻷونرابل ويليام هارينغتون، وزير البيئة والموارد الطبيعية في زامبيا. |
Ministro de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela | UN | وزير البيئة والموارد الطبيعية في فنزويلا |
Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Zambia | UN | وزارة البيئة والموارد الطبيعية في زامبيا |
Director, Departamento de Estado de Protección del medio ambiente y los recursos naturales | UN | المدير بوزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية |
La propuesta ofrecerá una solución de bajo costo a los países en desarrollo para la ordenación del medio ambiente y los recursos naturales y dará resultados concretos en dos bienios. | UN | كما سيقدم حلا منخفض التكاليف للبلدان النامية في إدارة البيئة والموارد الطبيعية ويحقق نتائج متميزة خلال فترتي السنتين. |
Paralelamente, el Ministerio del medio ambiente y los recursos naturales emite certificados de contratos de administración tanto a los esposos como a las esposas. | UN | وبالمثل، تصدر وزارة البيئة والموارد الطبيعية شهادات بعقود الوكالة إلى كل من الزوج والزوجة. |
Fortalecimiento de la capacidad de los organismos de ordenación del medio ambiente y los recursos naturales para aplicar los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y apoyar las políticas nacionales | UN | تعزيز قدرات وكالات إدارة البيئة والموارد الطبيعية على تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ودعم السياسات الوطنية |
Establecimiento de un programa regional de cooperación técnica en materia de ordenación del medio ambiente y los recursos naturales | UN | وضع برنامج للتعاون التقني الإقليمي في مجال إدارة البيئة والموارد الطبيعية |
El Programa para el medio ambiente y los recursos naturales ha contribuido de manera importante a la integración de las consideraciones ambientales en nuevos procesos nacionales de elaboración de políticas y planificación del desarrollo. | UN | أسهم برنامج البيئة والموارد الطبيعية اسهاما ذا مغزى في دمج الاعتبارات البيئية في سياسة التنمية الوطنية وعمليات التخطيط. |
Programa multisectorial sobre el medio ambiente y los recursos naturales | UN | برنامج شامـــل فـــي مجال البيئة والموارد الطبيعية |
Proyectos piloto que tengan en cuenta la participación y las funciones de las mujeres y los hombres en la ordenación de los recursos ambientales y naturales | UN | مشاريع رائدة تعكس مشاركة المرأة والرجل ودورهما في إدارة البيئة والموارد الطبيعية. |
Ministerio de Ecología y Recursos Naturales | UN | وزارة البيئة والموارد الطبيعية |
La extensión agrícola siguió en manos del Departamento de Reforma Agraria (DAR), el Departamento de Agricultura (DA), el Departamento del Medio Ambiente y Recursos Naturales (DENR). | UN | وما زالت وزارة الاصلاح الزراعي، ووزارة الزراعة، ووزارة البيئة والموارد الطبيعية تضطلع بأنشطة الارشاد الزراعي في البلد. |
La pobreza está intrínsecamente relacionada con la degradación ambiental y de los recursos naturales, y su erradicación debe constituir la máxima prioridad del programa internacional. | UN | ويتصل الفقر اتصالا جوهريا بانحدار البيئة والموارد الطبيعية وينبغي أن يحظى القضاء عليه بأولوية عليا على جدول اﻷعمال الدولي. |
Los entes responsables de este programa son el Ministerio de Sanidad y Asistencia Social, el Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales Renovables y el Centro de Investigaciones y Desarrollo de Petróleos de Venezuela (INTEVEP). | UN | والهيئات المسؤولة عن هذا البرنامج هي وزارة الصحة والضمان الاجتماعي، ووزارة البيئة والموارد الطبيعية المتجددة، ومركز بحوث وتطوير النفط في فنزويلا. |
Por medio de una carta dirigida a los respectivos Ministros del Medio Ambiente, el Ministro del Ambiente y los Recursos Naturales de Nicaragua invito a la reunión a 37 Países y Territorios de las Américas. | UN | ووجهت الدعوة في رسالة من وزيري البيئة ووزير البيئة والموارد الطبيعية بنيكاراغوا إلى 37 بلدا وإقليما في الأمريكتين من أجل حضور الاجتماع. |