"البيئية في وضع وتطبيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • ambientales en la elaboración y la aplicación
        
    • ambientales en la elaboración y aplicación
        
    • ambientales en la preparación y aplicación
        
    M. Observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة
    Reconociendo la importancia de la observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y limitación de armamentos, UN إذ تسلم بأهمية الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة،
    Reconociendo la importancia de la observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y limitación de armamentos, UN " إذ تسلم بأهمية الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة،
    50/70 M " Observación de las normas ambientales en la elaboración y aplicación de acuerdos de desarme y control de armamentos " (párrafos 1 y 4 de la parte dispositiva) UN ٠٥/٠٧ ميم " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " )الفقرتان ١ و٤ من المنطوق(
    50/70 M " Observación de las normas ambientales en la elaboración y aplicación de acuerdos de desarme y control de armamentos " (párrafos 1 y 4 de la parte dispositiva) UN ٠٥/٠٧ ميم " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " )الفقرتان ١ و٤ من المنطوق(
    Destacando la importancia de la observancia de las normas ambientales en la preparación y aplicación de los acuerdos de desarme y limitación de armamentos, UN وإذ تؤكد أهمية الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة،
    E. Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN هاء - الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة
    A/C.1/50/L.41 - Proyecto de resolución titulado " Observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Cuba UN A/C.1/50/L.41 - مشروع قرار معنون " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " مقدم من كوبا في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    A/C.1/50/L.41/Rev.1 - Proyecto de resolución revisado titulado " Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " , presentado el 10 de noviembre de 1995 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados UN A/C.1/50/L.41/Rev.1 - مشروع قرار معنون " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " مقدم من كوبا في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    50. El 6 de noviembre, Cuba sometió a consideración un proyecto de resolución titulado " Observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " (A/C.1/50/L.41), cuyo texto era el siguiente: UN ٥٠ - في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت كوبا مشروع قرار بعنوان " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " (A/C.1/50/L.41) وفيما يلي نصه:
    51. En la 16ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, Colombia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución revisado titulado " Observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " (A/C.1/50/L.41/Rev.1), cuyo texto era el siguiente: UN ٥١ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، عرضت كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار منقحا بعنوان " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " A/C.1/50/441/Rev.1. وفيما يلي نصه:
    El Presidente (interpretación del inglés): El proyecto de resolución M se titula “Observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos”. Corresponde al proyecto de resolución A/C.1/50/L.41/Rev.2 de la Primera Comisión. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار ميم معنون " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " ؛ وهو يناظر مشروع القرار A/C.1/50/L.41/Rev.2 في اللجنة اﻷولى.
    Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " . UN ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة " .
    A/C.1/51/L.14 - Proyecto de resolución titulado " Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " , presentado el 29 de octubre de 1996 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que forman parte del Movimiento de los Países No Alineados UN A/C.1/51/L.14 - مشروع قرار معنون " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتقييد اﻷسلحة " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    10. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " . UN ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة " .
    En la 15ª sesión, celebrada el 6 de noviembre, el representante de Colombia, en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " (A/C.1/51/L.14). UN ٩١ - في الجلسة ٥١، المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنونا " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة " )41.L/15/1.C/A(.
    Sr. García (Colombia) (interpretación del inglés): Es un honor para Colombia presentar, en nombre de los países no alineados, el proyecto de resolución sobre la observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos, contenido en el documento A/C.1/51/L.14. UN السيد غارسيا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشـــرف كولومبيا أن تعرض باسم البلـــدان اﻷعضـــاء فـــي حركـــة عدم الانحياز مشروع القـــرار المتعلـــق بالالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع الســـلاح والحـــد مـــن اﻷسلحـــة، الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.14.
    51/45 E " Observancia de las normas ambientales en la elaboración y aplicación de acuerdos de desarme y control de armamentos " (párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva) UN ١٥/٥٤ هاء " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " )الفقرتان ١ و٢ من المنطوق(
    51/45 E " Observancia de las normas ambientales en la elaboración y aplicación de acuerdos de desarme y control de armamentos " (párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva) UN ١٥/٥٤ هاء " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " )الفقرتان ١ و٢ من المنطوق(
    Destacando la importancia de la observancia de las normas ambientales en la preparación y aplicación de los acuerdos de desarme y limitación de armamentos, UN وإذ تؤكد أهمية الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more