"البيانات المالية لصندوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • los estados financieros del Fondo
        
    • estados financieros del Fondo de
        
    • los estados financieros de la Caja
        
    • cuentas del Fondo
        
    • de los estados financieros
        
    La Junta certificó que los estados financieros del Fondo del PNUMA eran conformes a las normas de contabilidad. UN ولاحظ المجلس أن البيانات المالية لصندوق اليونيب تتفق ومعايير المحاسبة.
    En esta labor se incluye, en particular, el manejo del presupuesto y el sistema de presentación de informes de ejecución del PNUFID, la preparación de los estados financieros del Fondo del PNUFID y la planificación de los trámites de personal del PNUFID. UN ويشمل ذلك على وجه الخصوص تنفيذ نظام اليوندسيب الخاص بالميزنة وتقارير الأداء، واعداد البيانات المالية لصندوق اليوندسيب، وتخطيط الاجراءات الخاصة بشؤون الموظفين في اليوندسيب.
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) correspondientes al bienio 2000-2001. UN 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين 2000-2001.
    Además del saldo del Fondo que se aborda supra, se mantiene la reserva operacional en la cuantía de 12.000.000 de dólares para hacer frente al pasivo eventual que pueda aparecer en los estados financieros del Fondo del PNUFID. UN وعلاوة على رصيد الصندوق المذكور أعـــلاه، يحافــظ على الاحتياطي التشغيلي عنــد مستـــوى 000 000 12 دولار لمقابلة أي التزامات طارئة كما هو موضح في البيانات المالية لصندوق اليوندسيب.
    Notas a los estados financieros de la Caja de Previsión UN ملاحظات على البيانات المالية لصندوق الادخار
    b Anteriormente incluido en los estados financieros del Fondo General de las Naciones Unidas y fondos conexos, volumen I. UN (ب) أدرجت في السابق ضمن البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة العام والصناديق المرتبطة به، المجلد الأول.
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente correspondientes al bienio 1992-1993, terminado el 31 de diciembre de 1993, que fueron presentados por la Directora Ejecutiva. UN أتشرف بأن أحيل اليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي قدمها المدير التنفيذي.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntos los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al bienio 1992-1993 terminado el 31 de diciembre de 1993, que fueron presentados por el Director Ejecutivo. UN سيدي، يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي قدمها المدير التنفيذي.
    De conformidad con el párrafo 11.4, del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al bienio 1992-1993 terminado el 31 de diciembre de 1993. UN عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. La Junta de Auditores ha examinado los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero de 1992 y el 31 de diciembre de 1993. UN ١ - قام مجلس مراجعي الحسابات بفحص البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    g) Conversión de monedas. los estados financieros del Fondo del PNUFID se presentan en dólares de los Estados Unidos. UN )ز( تحويل العملات - البيانات المالية لصندوق البرنامج واردة بدولارات الولايات المتحدة.
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente correspondientes al bienio, terminado el 31 de diciembre de 1995, que fueron presentados por la Directora Ejecutiva. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995, que fueron presentados por la Directora Ejecutiva. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق اﻷمــم المتحـدة للسكان عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    De conformidad con el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995. UN سيدي، عملا بالبند ١١-٤ من النظام المالي، يُشرفني أن أقدم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995, que fueron presentados por el Director Ejecutivo. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي قدمها المدير التنفيذي.
    La Junta de Auditores examinó los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero de 1994 y el 31 de diciembre de 1995. UN ١- قام مجلس مراجعي الحسابات بفحص البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    k) los estados financieros del Fondo del PNUFID se presentan en dólares de los Estados Unidos. UN )ك( تعرض البيانات المالية لصندوق البرنامج بدولارات الولايات المتحدة.
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997, que fueron presentados por el Director Ejecutivo. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين ٩٩٦١ - ١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها المدير التنفيذي.
    Notas a los estados financieros de la Caja de Previsión UN ملاحظات على البيانات المالية لصندوق الادخار
    1. En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 74 (I), de 7 de diciembre de 1946, y el artículo XIV del Reglamento Financiero del PNUMA la junta de Auditores ha comprobado las cuentas del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) correspondientes al bienio comprendido entre el 1º de enero de 1992 y el 31 de diciembre de 1993. UN ١ - راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )اليونيب( عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلـــى ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وفقا لقرار الجمعية العامة ٧٤ )د - ١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦ والمادة ١٤ من القواعد المالية لليونيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more