"البيانين اللذين أدلت بهما" - Translation from Arabic to Spanish

    • las declaraciones formuladas por
        
    • a las declaraciones pronunciadas por
        
    El Observador Permanente de Palestina responde a las declaraciones formuladas por Malasia y la Organización de la Conferencia Islámica. UN ورد المراقب الدائم عن فلسطين على البيانين اللذين أدلت بهما ماليزيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Mi delegación se adhiere plenamente a las declaraciones formuladas por México, en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa, y de Cuba, en nombre del Movimiento de Países No Alineados. UN ويؤيد وفدي تمام التأييد البيانين اللذين أدلت بهما المكسيك باسم تحالف جدول الأعمال الجديد، وكوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    Nigeria se suma a las declaraciones formuladas por el Grupo Africano, así como por el Movimiento de los Países No Alineados. UN وتؤيد نيجيريا البيانين اللذين أدلت بهما المجموعة الأفريقية وحركة عدم الانحياز.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por los representantes de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África y de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلت بهما نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Nos adherimos a las declaraciones pronunciadas por Antigua y Barbuda en esta sesión y por Kenya en la 26ª sesión, en nombre del Grupo de los 77 y China y el Grupo de Estados de África, respectivamente. UN ونحن نؤيد البيانين اللذين أدلت بهما في هذا الاجتماع في وقت سابق أنتيغوا وبربودا، وكينيا في الجلسة السادسة والعشرين، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الأفريقية، على التوالي.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por Sierra Leona en nombre del Grupo de Estados de África y por Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلت بهما سيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، ومصر باسم حركة عدم الانحياز.
    La delegación de mi país se suma a las declaraciones formuladas por el Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Benin, en nombre del Grupo de Estados de África, y deseamos abordar algunos aspectos de interés especial para Túnez. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلت بهما باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وبنين باسم المجموعة الأفريقية؛ ونود أن نطرح بضع نقاط ذات أهمية خاصة لتونس.
    Como el Brasil hace suyas las declaraciones formuladas por el Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China y por Chile en nombre del Grupo de Río, quisiera indicar nuestra perspectiva nacional sobre los desafíos que tenemos por delante. UN ولما كانت البرازيل تؤيد البيانين اللذين أدلت بهما باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وشيلي باسم مجموعة ريو، أود أن أعرب عن منظورنا الوطني بشأن ما ينتظرنا من تحديات.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلت بهما إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    El Senegal suscribe las declaraciones formuladas por Nigeria e Indonesia en la segunda sesión en nombre, respectivamente, del Grupo de los Estados de África y del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتؤيد السنغال البيانين اللذين أدلت بهما نيجيريا وإندونيسيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وحركة عدم الانحياز، على الترتيب.
    Nigeria hace suyas las declaraciones formuladas por Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por mi propia delegación, en nombre del Grupo de Estados de África. UN وتؤيد نيجيريا البيانين اللذين أدلت بهما إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ووفد بلدي بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    La República Democrática Popular Lao hace suya plenamente las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y de Myanmar, en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. UN تؤيد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية البيانين اللذين أدلت بهما إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    47. En la misma sesión, también a propuesta del facilitador y después de las declaraciones formuladas por la República Islámica del Irán y Bangladesh, el Grupo de Trabajo aprobó ad referendum el párrafo 127, en su forma revisada. UN 47- وفي الجلسة ذاتها، وبناء أيضاً على اقتراح من الميسِّر وعقب البيانين اللذين أدلت بهما جمهورية إيران الإسلامية، وبنغلاديش، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 127 بصيغتها المنقحة.
    65. El Sr. Xie Bohua (China) rechaza categóricamente las declaraciones formuladas por los Estados Unidos y la Unión Europea, que critican a China sin razón. UN ٦٥ - السيد زي بوهوا )الصين(: قال إنه يرفض رفضا قاطعا البيانين اللذين أدلت بهما الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي وانتقدا فيهما الصين دون مبرر.
    El Sr. Cordeiro (Angola) se asocia a las declaraciones formuladas por Nigeria y Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y de China y de los miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), respectivamente. UN 45 - السيد كورديرو (أنغولا): قال إنه يؤيد البيانين اللذين أدلت بهما نيجيريا وجنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين وأعضاء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على التوالي.
    La Sra. Núñez de Odremán (Venezuela) se asocia a las declaraciones formuladas por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China y por el Perú en nombre de la Comunidad Andina. UN 42 - السيدة نوديز دي أودرمان (فنزويلا): قالت إنها تؤيد البيانين اللذين أدلت بهما قطر، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وبيرو، باسم جماعة دول الأنديز.
    La Sra. Banzon (Filipinas) se adhiere a las declaraciones formuladas por Malasia en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China, y reafirma su compromiso con el logro de la igualdad entre los géneros. UN 20 - السيدة بانسون (الفلبين): أيدت البيانين اللذين أدلت بهما ماليزيا باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وقطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وأكدت مرة أخرى التزامها بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    La Sra. Bowen (Jamaica) se suma a las declaraciones formuladas por Guyana en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 27 - السيدة بووين (جامايكا): أيدت البيانين اللذين أدلت بهما غيانا باسم الجماعة الكاريبية وقطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Asimismo, Jamaica hace suyas las declaraciones formuladas por Indonesia en la segunda sesión, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por Suriname en la quinta sesión, en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), respectivamente. UN تؤيد جامايكا أيضا البيانين اللذين أدلت بهما إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز في الجلسة الثانية، وسورينام باسم الجماعة الكاريبية (الكاريكوم) في الجلسة الخامسة.
    42. Tras las declaraciones formuladas por la India (en nombre del Grupo Asiático) y la República Checa (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea), el Grupo de Trabajo decidió suprimir el párrafo 141. UN 42- وعقب البيانين اللذين أدلت بهما الهند (باسم المجموعة الآسيوية)، والجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، قرر الفريق العامل حذف الفقرة 141.
    La República Dominicana se asocia plenamente a las declaraciones pronunciadas por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por México en nombre del Grupo de Río. UN تؤيد الجمهورية الدومينيكية تماما البيانين اللذين أدلت بهما إندونيسيا، نيابة عن حركة عدم الانحياز، والمكسيك نيابة عن مجموعة ريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more