"البيان الثامن" - Translation from Arabic to Spanish

    • estado financiero VIII
        
    • Estado de cuentas VIII
        
    • estado VIII
        
    • saldos de fondos
        
    • reservas y saldos de
        
    estado financiero VIII. Fondo de Bienes de Capital: activo y saldo del Fondo al 31 de diciembre de 2001 UN البيان الثامن - صندوق الأصول الرأسمالية: بيان الأصول والخصوم وأرصدة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    En el estado financiero VIII y en la nota 12 de los estados financieros figuran los detalles al respecto. UN وترد التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 12 المبداة على البيانات المالية.
    Los detalles figuran en el estado financiero VIII y la nota 13 de las notas a los estados financieros. UN وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية. تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Estado de cuentas VIII. Situación al 31 de diciembre de 1993 del proyecto de presupuesto aprobado para el bienio 1992-1993 UN البيان الثامن - مركز تقديرات الميزانية المعتمدة لفترة السنتيـن ١٩٩٢ - ١٩٩٣ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    En el Estado de cuentas VIII figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. UN وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية، باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن.
    Tal como había ocurrido desde 1990, la Directora Ejecutiva seguiría presentando informes a la Junta sobre la situación del fondo en el estado VIII del informe bienal. UN وكما هو عليه الحال منذ عام ١٩٩٠، ستواصل المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى المجلس بشأن حالة الصندوق في البيان الثامن من التقرير الذي يقدم كل سنتين.
    En el estado financiero VIII y en la nota 12 de los estados financieros figuran los detalles al respecto. UN ويُفصح عن تفاصيل ذلك في البيان الثامن والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية.
    Los detalles sobre esos gastos figuran en el estado financiero VIII y en la nota 13 de los estados financieros. UN وترد التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    Los detalles al respecto figuran en el estado financiero VIII y la nota 13 a los estados financieros. UN وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    Los detalles al respecto figuran en el estado financiero VIII y la nota 13 de los estados financieros. UN وترد هذه التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية. الفصل الخامس
    estado financiero VIII. Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas UN البيان الثامن - برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
    Esa suma se incluye en el monto de 1,1 millones de dólares que se consigna como contribuciones por recibir en la nota al estado financiero VIII y se describe con detalles en la nota 31. UN وقد أدرج هذا المبلغ ضمن المساهمات المستحقة القبض وقدرها ١,١ مليون دولار المبينة في حاشية البيان الثامن والمفصلة في الملاحظة ٣١.
    En el estado financiero VIII figuran las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas. UN ٢٤ - يسجل البيان الثامن أنشطة التعاون التقني لﻷمم المتحدة.
    estado financiero VIII Ingresos y gastos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN البيان الثامن - اﻹيرادات والنفقات للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    En el estado financiero VIII figuran las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas. UN ١٨ - يسجل البيان الثامن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان التعاون التقني.
    En el estado financiero VIII se presenta la situación financiera de la MINURSO. UN ١٣ - ويعرض البيان الثامن الموقف المالي لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    13. En el estado financiero VIII se presenta la situación financiera de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). UN 13 - ويعرض البيان الثامن الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    En el Estado de cuentas VIII figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación. UN وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن.
    Se trata de contribuciones de los gobiernos a los recursos generales del UNICEF (cuadro 1), que figuran por separado en el Estado de cuentas VIII. UN وهي تشكل جزءا من التبرعات الحكومية المقدمة للموارد العامة لليونيسيف كما هي مبينة في البيان اﻷول كما أنها ترد في البيان الثامن.
    Sin embargo, para exponer la situación del proyecto de presupuesto aprobado, en el Estado de cuentas VIII se indican los reembolsos por estas actividades, incluido el recargo del 10%. UN غير أنه لبيان مركز التقديرات الموافق عليها فإن المبلغ المسترد من هذه اﻷنشطة يظهر في البيان الثامن شاملا الرسم اﻹضافي البالغ ١٠ في المائة.
    Tal como había ocurrido desde 1990, la Directora Ejecutiva seguiría presentando informes a la Junta sobre la situación del fondo en el estado VIII del informe bienal. UN وكما هو عليه الحال منذ عام ١٩٩٠، ستواصل المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى المجلس بشأن حالة الصندوق في البيان الثامن من التقرير الذي يقدم كل سنتين.
    estado financiero VIII. Actividades de cooperación técnica: ingresos, gastos y variaciones de las reservas y los saldos de fondos correspondientes al bienio 1994-1995, terminado el 31 de diciembre de 1995 UN البيان الثامن - أنشطة التعاون التقني: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH): ingresos y gastos y variaciones de las reservas y saldos de los fondos y activo, pasivo, reservas y saldos de los fondos UN البيان الثامن والثلاثون - بعثة الأمم المتحدة في هايتي: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more