estado financiero VIII. Fondo de Bienes de Capital: activo y saldo del Fondo al 31 de diciembre de 2001 | UN | البيان الثامن - صندوق الأصول الرأسمالية: بيان الأصول والخصوم وأرصدة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
En el estado financiero VIII y en la nota 12 de los estados financieros figuran los detalles al respecto. | UN | وترد التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 12 المبداة على البيانات المالية. |
Los detalles figuran en el estado financiero VIII y la nota 13 de las notas a los estados financieros. | UN | وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية. تقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Estado de cuentas VIII. Situación al 31 de diciembre de 1993 del proyecto de presupuesto aprobado para el bienio 1992-1993 | UN | البيان الثامن - مركز تقديرات الميزانية المعتمدة لفترة السنتيـن ١٩٩٢ - ١٩٩٣ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
En el Estado de cuentas VIII figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية، باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن. |
Tal como había ocurrido desde 1990, la Directora Ejecutiva seguiría presentando informes a la Junta sobre la situación del fondo en el estado VIII del informe bienal. | UN | وكما هو عليه الحال منذ عام ١٩٩٠، ستواصل المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى المجلس بشأن حالة الصندوق في البيان الثامن من التقرير الذي يقدم كل سنتين. |
En el estado financiero VIII y en la nota 12 de los estados financieros figuran los detalles al respecto. | UN | ويُفصح عن تفاصيل ذلك في البيان الثامن والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية. |
Los detalles sobre esos gastos figuran en el estado financiero VIII y en la nota 13 de los estados financieros. | UN | وترد التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية. |
Los detalles al respecto figuran en el estado financiero VIII y la nota 13 a los estados financieros. | UN | وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية. |
Los detalles al respecto figuran en el estado financiero VIII y la nota 13 de los estados financieros. | UN | وترد هذه التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية. الفصل الخامس |
estado financiero VIII. Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | البيان الثامن - برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة |
Esa suma se incluye en el monto de 1,1 millones de dólares que se consigna como contribuciones por recibir en la nota al estado financiero VIII y se describe con detalles en la nota 31. | UN | وقد أدرج هذا المبلغ ضمن المساهمات المستحقة القبض وقدرها ١,١ مليون دولار المبينة في حاشية البيان الثامن والمفصلة في الملاحظة ٣١. |
En el estado financiero VIII figuran las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas. | UN | ٢٤ - يسجل البيان الثامن أنشطة التعاون التقني لﻷمم المتحدة. |
estado financiero VIII Ingresos y gastos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 | UN | البيان الثامن - اﻹيرادات والنفقات للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
En el estado financiero VIII figuran las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas. | UN | ١٨ - يسجل البيان الثامن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان التعاون التقني. |
En el estado financiero VIII se presenta la situación financiera de la MINURSO. | UN | ١٣ - ويعرض البيان الثامن الموقف المالي لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
13. En el estado financiero VIII se presenta la situación financiera de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). | UN | 13 - ويعرض البيان الثامن الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
En el Estado de cuentas VIII figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن. |
Se trata de contribuciones de los gobiernos a los recursos generales del UNICEF (cuadro 1), que figuran por separado en el Estado de cuentas VIII. | UN | وهي تشكل جزءا من التبرعات الحكومية المقدمة للموارد العامة لليونيسيف كما هي مبينة في البيان اﻷول كما أنها ترد في البيان الثامن. |
Sin embargo, para exponer la situación del proyecto de presupuesto aprobado, en el Estado de cuentas VIII se indican los reembolsos por estas actividades, incluido el recargo del 10%. | UN | غير أنه لبيان مركز التقديرات الموافق عليها فإن المبلغ المسترد من هذه اﻷنشطة يظهر في البيان الثامن شاملا الرسم اﻹضافي البالغ ١٠ في المائة. |
Tal como había ocurrido desde 1990, la Directora Ejecutiva seguiría presentando informes a la Junta sobre la situación del fondo en el estado VIII del informe bienal. | UN | وكما هو عليه الحال منذ عام ١٩٩٠، ستواصل المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى المجلس بشأن حالة الصندوق في البيان الثامن من التقرير الذي يقدم كل سنتين. |
estado financiero VIII. Actividades de cooperación técnica: ingresos, gastos y variaciones de las reservas y los saldos de fondos correspondientes al bienio 1994-1995, terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | البيان الثامن - أنشطة التعاون التقني: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH): ingresos y gastos y variaciones de las reservas y saldos de los fondos y activo, pasivo, reservas y saldos de los fondos | UN | البيان الثامن والثلاثون - بعثة الأمم المتحدة في هايتي: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |