"التاسعة والعاشرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • noveno y décimo
        
    • novena y décima
        
    • IX y X
        
    • noveno y el décimo
        
    • nueve y
        
    También se propuso que se fusionaran los párrafos noveno y décimo del preámbulo. UN واقترح أيضا دمج الفقرتين التاسعة والعاشرة من الديباجة.
    Los informes de los períodos de sesiones noveno y décimo de la Junta pueden ser facilitados por la secretaría a petición de los interesados. UN وتقارير الدورتين التاسعة والعاشرة للمجلس متاحة لدى الأمانة عند الطلب.
    noveno y décimo seminarios de América del Norte y África del equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la formación UN الحلقتان الدراسيتان التاسعة والعاشرة لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في التدريب على عمليات حفظ السلام
    i) Financiación continua de los salarios y las nóminas de las divisiones novena y décima del Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán en los dos estados; UN ' 1` مواصلة تمويل رواتب وكشوف مرتبات الفرقتين التاسعة والعاشرة للجيش الشعبي لتحرير السودان في الولايتين؛
    CCW/CONF.I/SR.9 y 10 Actas resumidas de las sesiones novena y décima UN CCW/CONF.I/SR.9-10 محضران موجزان للجلستين التاسعة والعاشرة
    Sesiones novena y décima Medidas para eliminar el terrorismo internacional [156] UN الجلستان التاسعة والعاشرة التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي [156]
    El Órgano Subsidiario ha centrado su atención en los artículos IX y X del Tratado. UN وركزت الهيئة الفرعية على المادتين التاسعة والعاشرة من المعاهدة.
    Está previsto que los períodos de sesiones noveno y décimo del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se celebren en 2008 y 2009, respectivamente. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    El Consejo examinará los informes del Experto independiente, Shamsul Bari, en sus períodos de sesiones noveno y décimo. UN وسينظر المجلس في تقريري الخبير المستقل شمس الباري في دورتيه التاسعة والعاشرة.
    Lista de documentos publicados o por publicar en relación con los períodos de sesiones noveno y décimo del Comité UN قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين التاسعة والعاشرة للجنة
    Se ha previsto que los períodos de sesiones noveno y décimo del Comité de Expertos en Administración Pública se celebren en 2010 y 2011, respectivamente. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    Períodos de sesiones noveno y décimo del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN الدورتان التاسعة والعاشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Los párrafos noveno y décimo del preámbulo hacen referencia a dos cartas acusatorias, en las que se pretende implicar a mi país en una presunta trama. UN والفقرتان التاسعة والعاشرة من الديباجة تتضمنان إشارات إلى رسالتي الاتهام اللتين تسعيان إلى توريط بلدي في مؤامرة مزعومة.
    En relación con este tema, el Comité escuchará el informe del Presidente sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones noveno y décimo. UN ستستمع اللجنة، في إطار هذا البند، إلى تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين التاسعة والعاشرة للجنة.
    El Comité Especial examinó la situación de los 11 territorios en sus sesiones novena y décima, celebradas los días 16 y 20 de junio de 2005. UN 156- ونظرت اللجنة الخاصة في الأقاليم الأحد عشر في جلستيها التاسعة والعاشرة المعقودتين في 16 و 20 حزيران/يونيه 2005.
    En sus sesiones novena y décima, celebradas el 23 de enero, el Comité examinó las respuestas que había recibido. UN 51 - ونظرت اللجنة في جلستيها التاسعة والعاشرة المعقودتين في 23 كانون الثاني/يناير في الردود التي تلقتها.
    sesiones plenarias novena y décima UN الجلستان العامتان التاسعة والعاشرة
    En las sesiones novena y décima, celebradas el 23 de marzo, las delegaciones expresaron sus opiniones generales sobre el estatuto del resumen de la Presidencia. UN وفي الجلستين التاسعة والعاشرة اللتين عقدتا في 23 آذار/مارس، أعربت الوفود عن آرائها العامة بشأن مركز موجز الرئيسة.
    Las divisiones novena y décima siguen formando parte integrante del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLA). UN 27 أيلول/ سبتمبر 2012 ما زالت الفرقتان التاسعة والعاشرة تشكلان جزءا لا يتجزأ من الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    51. El Grupo de Trabajo I examinó el subtema 7 e) en sus sesiones novena y décima, celebradas los días 10 y 14 de febrero. UN ٥١ - ناقش الفريق العامل اﻷول البند الفرعي ٧ )ﻫ(، في جلستيه التاسعة والعاشرة المعقودتين في ١٠ و ١٤ شباط/فبراير.
    El Órgano Subsidiario ha centrado su atención en los artículos IX y X del Tratado. UN وركزت الهيئة الفرعية على المادتين التاسعة والعاشرة من المعاهدة.
    En el noveno y el décimo plan quinquenal (1996-2005), el desarrollo sostenible se considera inequívocamente una cuestión de importancia estratégica. UN ففي الخطتين الخمسيتين التاسعة والعاشرة (1996-2005)، تُعد التنمية المستدامة بشكل لا لبس فيه مسألةً ذات أهمية استراتيجية.
    Llama allá entre las nueve y diez, hora de Detroit, él te lo dirá. Open Subtitles إتصل بهم بين الساعة التاسعة والعاشرة إنهوقت"ديترويت"،وسيخبركبالأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more