También se propuso que se fusionaran los párrafos noveno y décimo del preámbulo. | UN | واقترح أيضا دمج الفقرتين التاسعة والعاشرة من الديباجة. |
Los informes de los períodos de sesiones noveno y décimo de la Junta pueden ser facilitados por la secretaría a petición de los interesados. | UN | وتقارير الدورتين التاسعة والعاشرة للمجلس متاحة لدى الأمانة عند الطلب. |
noveno y décimo seminarios de América del Norte y África del equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la formación | UN | الحلقتان الدراسيتان التاسعة والعاشرة لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في التدريب على عمليات حفظ السلام |
i) Financiación continua de los salarios y las nóminas de las divisiones novena y décima del Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán en los dos estados; | UN | ' 1` مواصلة تمويل رواتب وكشوف مرتبات الفرقتين التاسعة والعاشرة للجيش الشعبي لتحرير السودان في الولايتين؛ |
CCW/CONF.I/SR.9 y 10 Actas resumidas de las sesiones novena y décima | UN | CCW/CONF.I/SR.9-10 محضران موجزان للجلستين التاسعة والعاشرة |
Sesiones novena y décima Medidas para eliminar el terrorismo internacional [156] | UN | الجلستان التاسعة والعاشرة التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي [156] |
El Órgano Subsidiario ha centrado su atención en los artículos IX y X del Tratado. | UN | وركزت الهيئة الفرعية على المادتين التاسعة والعاشرة من المعاهدة. |
Está previsto que los períodos de sesiones noveno y décimo del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se celebren en 2008 y 2009, respectivamente. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عامي 2008 و 2009 على التوالي. |
El Consejo examinará los informes del Experto independiente, Shamsul Bari, en sus períodos de sesiones noveno y décimo. | UN | وسينظر المجلس في تقريري الخبير المستقل شمس الباري في دورتيه التاسعة والعاشرة. |
Lista de documentos publicados o por publicar en relación con los períodos de sesiones noveno y décimo del Comité | UN | قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين التاسعة والعاشرة للجنة |
Se ha previsto que los períodos de sesiones noveno y décimo del Comité de Expertos en Administración Pública se celebren en 2010 y 2011, respectivamente. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في عامي 2010 و 2011 على التوالي. |
Períodos de sesiones noveno y décimo del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. | UN | الدورتان التاسعة والعاشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة. |
Los párrafos noveno y décimo del preámbulo hacen referencia a dos cartas acusatorias, en las que se pretende implicar a mi país en una presunta trama. | UN | والفقرتان التاسعة والعاشرة من الديباجة تتضمنان إشارات إلى رسالتي الاتهام اللتين تسعيان إلى توريط بلدي في مؤامرة مزعومة. |
En relación con este tema, el Comité escuchará el informe del Presidente sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones noveno y décimo. | UN | ستستمع اللجنة، في إطار هذا البند، إلى تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين التاسعة والعاشرة للجنة. |
El Comité Especial examinó la situación de los 11 territorios en sus sesiones novena y décima, celebradas los días 16 y 20 de junio de 2005. | UN | 156- ونظرت اللجنة الخاصة في الأقاليم الأحد عشر في جلستيها التاسعة والعاشرة المعقودتين في 16 و 20 حزيران/يونيه 2005. |
En sus sesiones novena y décima, celebradas el 23 de enero, el Comité examinó las respuestas que había recibido. | UN | 51 - ونظرت اللجنة في جلستيها التاسعة والعاشرة المعقودتين في 23 كانون الثاني/يناير في الردود التي تلقتها. |
sesiones plenarias novena y décima | UN | الجلستان العامتان التاسعة والعاشرة |
En las sesiones novena y décima, celebradas el 23 de marzo, las delegaciones expresaron sus opiniones generales sobre el estatuto del resumen de la Presidencia. | UN | وفي الجلستين التاسعة والعاشرة اللتين عقدتا في 23 آذار/مارس، أعربت الوفود عن آرائها العامة بشأن مركز موجز الرئيسة. |
Las divisiones novena y décima siguen formando parte integrante del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLA). | UN | 27 أيلول/ سبتمبر 2012 ما زالت الفرقتان التاسعة والعاشرة تشكلان جزءا لا يتجزأ من الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
51. El Grupo de Trabajo I examinó el subtema 7 e) en sus sesiones novena y décima, celebradas los días 10 y 14 de febrero. | UN | ٥١ - ناقش الفريق العامل اﻷول البند الفرعي ٧ )ﻫ(، في جلستيه التاسعة والعاشرة المعقودتين في ١٠ و ١٤ شباط/فبراير. |
El Órgano Subsidiario ha centrado su atención en los artículos IX y X del Tratado. | UN | وركزت الهيئة الفرعية على المادتين التاسعة والعاشرة من المعاهدة. |
En el noveno y el décimo plan quinquenal (1996-2005), el desarrollo sostenible se considera inequívocamente una cuestión de importancia estratégica. | UN | ففي الخطتين الخمسيتين التاسعة والعاشرة (1996-2005)، تُعد التنمية المستدامة بشكل لا لبس فيه مسألةً ذات أهمية استراتيجية. |
Llama allá entre las nueve y diez, hora de Detroit, él te lo dirá. | Open Subtitles | إتصل بهم بين الساعة التاسعة والعاشرة إنهوقت"ديترويت"،وسيخبركبالأمر. |