"التافهة" - Translation from Arabic to Spanish

    • mierda
        
    • triviales
        
    • insignificantes
        
    • estúpidas
        
    • pequeñas
        
    • basura
        
    • estúpidos
        
    • pequeños
        
    • estúpido
        
    • inútiles
        
    • tonterías
        
    • insignificante
        
    • estúpida
        
    • frívolas
        
    • pequeña
        
    para tu gran colección de mierda insignificante Open Subtitles لتضيفه لتوليفتك النفيسة من القذارة التافهة
    Realmente tienen que identificar un beneficio claro, significativo y positivo que pueda sobrepasar estos potenciales daños, que no son triviales en absoluto. TED فعليك أن تحدد فائدة واضحة بالغة التأثير، يمكنها أن تفوق الأضرار المحتملة وغير التافهة.
    Te prometo que no tiene tiempo para cotilleos insignificantes en este momento. Open Subtitles أجل ، أعدك أنه لا يملك وقتاً للشائعات التافهة الآن
    Estoy hasta arriba de sus pequeñeces y su estúpida valla, y sus estúpidas flores. Open Subtitles لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة
    Pero pequeñas cosas como esa no iban a detenerlo. UN ولكن ما كــان لهــذه اﻷمور التافهة أن توقفه.
    Y si sigue así, va a terminar en YouTube como toda mi otra basura. Open Subtitles واذااستمرمشروعناعلى هذا النحو، سينتهي به المطاف على موقع اليوتوب كبقية انجازاتي التافهة
    Bueno, bueno, bueno, veo que la mierda de Cara de Mono todavía está aquí. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً، أنا أرى أن الأغراض التافهة لوجه الحمار مازالت هنا.
    Porque el conseguía alegrarse por causa de unos regalos de mierda. Open Subtitles يمكن أن يكون متحمساً لبعض الهدايا التافهة
    Dile a tu muchacho que termine esa tarea de mierda en dos semanas. Open Subtitles قل له أن ينتهي من هذه المهمّة التافهة في أسبوعين
    Las parejas que no pasan por alto las cosas que no dejan que cosas triviales terminen siendo grandes problemas. TED الذين لا يدعون الأمور تمر والذين لا يدعون الأمور التافهة تصبح أمورا مهمة.
    y le dan un valor emblemático a las pequeñas actividades triviales cotidianas. TED فهي تعطي قيمة معنوية لتلك الأنشطة الصغيرة التافهة التي نقوم بها يوميا
    Aunque se pueden escribir cosas buenas con personajes insignificantes. Open Subtitles نعم، بالرغم من أنّ الشخصيّات التافهة يمكنها أن تُلهمك قصصًا جيّدة.
    Al único lugar donde puedes curarte de esas estúpidas fantasías. Open Subtitles إلى المكان الوحيد الذي فيه سأقضى على أوهامك التافهة
    Me haces escuchar esta basura. Open Subtitles أنت جعلتيني أستمع إلى هذه الأشياء التافهة
    Ni lo será si la distraen estúpidos flirteos. Open Subtitles ولن تصبح كذلك على الأرجح إن سمحت لنفسها أن تنجرف للمغازلات العاطفية التافهة
    No estamos arriesgando nuestras vidas para que Kelvin y usted pueden sentarse ahí y jugar a esos pequeños juegos mentales de la CIA. Open Subtitles نحن لن نضع حياتنا فى خطر لتتمكن انت وكيلفن من الجلوس هنا ولعب العاب السى اى اية العقلية التافهة تلك
    ¿Ese feriado estúpido... de los gángsters ricachones de los sindicatos? Open Subtitles تلك العطلة التافهة التي يفرضها علينا أثرياء الجريمة المنظمة؟
    Sí, tengo este extraño don de recordar cosas inútiles. Open Subtitles بلى ، لدى هذه الموهبة الغريبة لتذكر المعلومات والحقائق التافهة
    Se supone que debo estar triste por lo que paso con ella que tengo que llorar y esas tonterías, Open Subtitles اعتقد اني من المفترض ان اكون محبط بسبب ما حدث معها من المفترض ان ابكي عن كل هذه الامور التافهة
    ¿Tienes idea de con cuántas afirmaciones frívolas tiene que lidiar una compañía como la nuestra? Open Subtitles هل ليدك أية فكرة كم عدد الدعاوي التافهة كشركة كمثلنا تتعامل معها ؟
    ¡Maldición, Joe! ¿por qué sigues cargando todos estos tontos en esta pequeña camioneta? Open Subtitles لِمَ تواصل حمل كل تلك الأشياء التافهة في هذه الشاحنة الصغيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more