para tu gran colección de mierda insignificante | Open Subtitles | لتضيفه لتوليفتك النفيسة من القذارة التافهة |
Realmente tienen que identificar un beneficio claro, significativo y positivo que pueda sobrepasar estos potenciales daños, que no son triviales en absoluto. | TED | فعليك أن تحدد فائدة واضحة بالغة التأثير، يمكنها أن تفوق الأضرار المحتملة وغير التافهة. |
Te prometo que no tiene tiempo para cotilleos insignificantes en este momento. | Open Subtitles | أجل ، أعدك أنه لا يملك وقتاً للشائعات التافهة الآن |
Estoy hasta arriba de sus pequeñeces y su estúpida valla, y sus estúpidas flores. | Open Subtitles | لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة |
Pero pequeñas cosas como esa no iban a detenerlo. | UN | ولكن ما كــان لهــذه اﻷمور التافهة أن توقفه. |
Y si sigue así, va a terminar en YouTube como toda mi otra basura. | Open Subtitles | واذااستمرمشروعناعلى هذا النحو، سينتهي به المطاف على موقع اليوتوب كبقية انجازاتي التافهة |
Bueno, bueno, bueno, veo que la mierda de Cara de Mono todavía está aquí. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً، أنا أرى أن الأغراض التافهة لوجه الحمار مازالت هنا. |
Porque el conseguía alegrarse por causa de unos regalos de mierda. | Open Subtitles | يمكن أن يكون متحمساً لبعض الهدايا التافهة |
Dile a tu muchacho que termine esa tarea de mierda en dos semanas. | Open Subtitles | قل له أن ينتهي من هذه المهمّة التافهة في أسبوعين |
Las parejas que no pasan por alto las cosas que no dejan que cosas triviales terminen siendo grandes problemas. | TED | الذين لا يدعون الأمور تمر والذين لا يدعون الأمور التافهة تصبح أمورا مهمة. |
y le dan un valor emblemático a las pequeñas actividades triviales cotidianas. | TED | فهي تعطي قيمة معنوية لتلك الأنشطة الصغيرة التافهة التي نقوم بها يوميا |
Aunque se pueden escribir cosas buenas con personajes insignificantes. | Open Subtitles | نعم، بالرغم من أنّ الشخصيّات التافهة يمكنها أن تُلهمك قصصًا جيّدة. |
Al único lugar donde puedes curarte de esas estúpidas fantasías. | Open Subtitles | إلى المكان الوحيد الذي فيه سأقضى على أوهامك التافهة |
Me haces escuchar esta basura. | Open Subtitles | أنت جعلتيني أستمع إلى هذه الأشياء التافهة |
Ni lo será si la distraen estúpidos flirteos. | Open Subtitles | ولن تصبح كذلك على الأرجح إن سمحت لنفسها أن تنجرف للمغازلات العاطفية التافهة |
No estamos arriesgando nuestras vidas para que Kelvin y usted pueden sentarse ahí y jugar a esos pequeños juegos mentales de la CIA. | Open Subtitles | نحن لن نضع حياتنا فى خطر لتتمكن انت وكيلفن من الجلوس هنا ولعب العاب السى اى اية العقلية التافهة تلك |
¿Ese feriado estúpido... de los gángsters ricachones de los sindicatos? | Open Subtitles | تلك العطلة التافهة التي يفرضها علينا أثرياء الجريمة المنظمة؟ |
Sí, tengo este extraño don de recordar cosas inútiles. | Open Subtitles | بلى ، لدى هذه الموهبة الغريبة لتذكر المعلومات والحقائق التافهة |
Se supone que debo estar triste por lo que paso con ella que tengo que llorar y esas tonterías, | Open Subtitles | اعتقد اني من المفترض ان اكون محبط بسبب ما حدث معها من المفترض ان ابكي عن كل هذه الامور التافهة |
¿Tienes idea de con cuántas afirmaciones frívolas tiene que lidiar una compañía como la nuestra? | Open Subtitles | هل ليدك أية فكرة كم عدد الدعاوي التافهة كشركة كمثلنا تتعامل معها ؟ |
¡Maldición, Joe! ¿por qué sigues cargando todos estos tontos en esta pequeña camioneta? | Open Subtitles | لِمَ تواصل حمل كل تلك الأشياء التافهة في هذه الشاحنة الصغيرة؟ |