"التايوانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Taiwán
        
    • taiwanés
        
    • taiwanesas
        
    • taiwaneses
        
    • taiwanesa
        
    Sin expulsar a las autoridades de Taiwán de las Naciones Unidas hubiera sido imposible resolver adecuadamente la representación de China ante las Naciones Unidas. UN فبدون طرد السلطات التايوانية من اﻷمم المتحدة كان من المستحيل حل مسألة تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة على نحو ملائم.
    No obstante, las autoridades de Taiwán han hecho todo lo posible por obstaculizar ese proceso acelerando las actividades secesionistas. UN بيد أن السلطات التايوانية قد بذلت كل ما في وسعها لتعطيل تلك العملية بتعجيل الأنشطة الانفصالية.
    La República de China en Taiwán es democrática e independiente, y tiene su propio sistema de gobierno y sus propias leyes. UN ﻷن جمهورية الصين التايوانية دولة ديمقراطية مستقلة لها نظام حكم وقوانين خاصة بها.
    Un estudio de producción taiwanés podría interpretar la política estadounidense en 3D. TED أحد استوديوهات الانتاج التايوانية ستترجم السياسة الأمريكية إلى ثلاثية أبعاد.
    Asociación de Mujeres taiwanesas en América del Norte UN الرابطة النسائية التايوانية لأمريكا الشمالية
    La denegación a la República de China en Taiwán de la posibilidad de participar normalmente en la comunidad mundial, constituye una violación de la Carta de la Naciones Unidas. UN وقد حرمت جمهورية الصين التايوانية وشعبها من ممارسة حياة طبيعية في المجتمع العالمي وهو موقف ينتهك ميثاق اﻷمم المتحدة.
    La República de China en Taiwán ha ayudado generosamente a países en desarrollo como Guinea-Bissau, y no está tratando de reclamar la representación de China en las Naciones Unidas ni de exigir el puesto de ese país en el Consejo de Seguridad. UN ونوه بسخاء جمهورية الصين التايوانية فيما تقدمه من معونة الى البلدان النامية، مثلما تفعل مع بلده.
    Por lo tanto, la delegación de la República Centroafricana apoya el establecimiento de un comité especial para examinar la situación especial de la República de China en Taiwán. UN ولهذه اﻷسباب يؤيد وفده إنشاء لجنة مخصصة لتحليل الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين التايوانية.
    Daremos la bienvenida a los dirigentes de Taiwán que acudan a China continental para celebrar una visita oficial. UN وإننا نرحب بحضور قادة السلطات التايوانية إلى الوطن اﻷم في زيارة، بالصفة المناسبة.
    Se espera que las autoridades de Taiwán contesten si aceptarán que estos inmigrantes se reasienten en su territorio. UN ويُنتظر الحصول على رد من السلطات التايوانية حول ما إذا كانت ستقبل أياً من هؤلاء المهاجرين ﻷغراض إعادة توطينهم.
    Tras un abordaje conjunto, las autoridades de Taiwán se incautaron del buque pesquero y le dieron escolta hasta la provincia china de Taiwán. UN وبعد أن اعتلى أفراد الجهتين معا متن سفينة الصيد، حجزت السلطات التايوانية عليها ورافقتها إلى إقليم تايوان التابع للصين.
    Esas iniciativas separatistas de las autoridades de Taiwán son la fuente de la tirantez existente en el Estrecho de Taiwán. UN فهذه الحركات الانفصالية الصادرة عن السلطات التايوانية هي مصدر التوتر في مضيق تايوان.
    Las autoridades de Taiwán continúan negándose a reconocer el consenso de 1992 y restablecer el diálogo y la negociación sobre la base del principio de una sola China. UN فلا تزال السلطات التايوانية ترفض الاعتراف بتوافق عام 1992 وإعادة الحوارات والمفاوضات على أساس مبدأ الصين الواحدة.
    Por ejemplo, con respecto a la agricultura, en 2005 Taiwán envió misiones técnicas a 13 países, que ayudaron a los agricultores locales a ejecutar proyectos de cultivo del arroz. UN وباتخاذ مجال الزراعة مثالا، قدمت البعثات التقنية التايوانية المستقرة في 13 بلدا المساعدة إلى المزارعين المحليين من أجل تنفيذ مشاريع زراعة الأرز في عام 2005.
    Desde inicios de este año las autoridades de Taiwán han llevado a cabo una nueva escalada con el objetivo de separar a Taiwán del resto del territorio de la República Popular China. UN ومنذ أوائل العام الحالي، شرعت السلطات التايوانية في محاولة جديدة لفصل تايوان عن بقية أراضي جمهورية الصين الشعبية.
    Instamos tanto al Gobierno de China como a las autoridades taiwanesas a que se abstengan de adoptar cualquier medida que pueda acrecentar la tirantez en el Estrecho de Taiwán. UN ونحثّ الحكومة الصينية والسلطات التايوانية على تجنب أي عمل قد يزيد من حدة التوتر في مضيق تايوان.
    El gobierno de Taiwán ha publicado una declaración ... diciendo que cualquier movimiento por los chinos marino en el estrecho de Taiwán ... sería considerado un acto de guerra . Open Subtitles الحكومة التايوانية أصدرت بيانا قائلة: أن أي تحرك من قبل مشاة البحرية الصينية في مضيق تايوان
    Jefe Kool, la pandilla de Taiwán... causaron grandes problemas. Open Subtitles الزعيم كوول .. العصابة التايوانية لقد سبب مشاكل كبيرة
    Pensé que nos enseñarías el estilo taiwanés. Open Subtitles ظننت أنك ستعلمنا اللعب بالطريقة التايوانية
    Mi padre habla taiwanés y nadie lo entiende. Open Subtitles كثير من الناس لا يفهمون عندما يتكلم والدي باللغة التايوانية وهم محقين في ذلك
    Asociación de Mujeres taiwanesas en América del Norte UN الرابطة النسائية التايوانية لأمريكا الشمالية
    38. Siempre según los despachos de prensa, se esperaba que algunos buques taiwaneses y coreanos siguieran el ejemplo de los buques japoneses. UN ٣٨ - وذكرت تقارير وردت في الصحف أيضا أن بعض السفن التايوانية والكورية من المتوقع أن تحذو حذو السفن اليابانيــة.
    El vendedor había adquirido los CD de su sociedad matriz taiwanesa que era la titular de la licencia para producir y vender tal artículo. UN وكانت البائعة قد اشترت الاسطوانات المدمجة من شركتها الأم التايوانية التي كان لديها ترخيص بإنتاجها وبيعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more