"التثقيف الجنسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • educación sexual
        
    • educación sobre la sexualidad
        
    • la educación sobre sexualidad
        
    Alienta al Gobierno a que incorpore sistemáticamente la educación sexual en las escuelas, incluso en las de formación profesional. UN وتشجع الحكومة على جعل التثقيف الجنسي نشاطا منتظما في المدارس، بما في ذلك مدارس التدريب المهني.
    La opción de practicar la abstinencia sexual hasta el matrimonio puede y debe formar parte de la educación sexual. UN ويمكن، بل ينبغي أن يشكل خيار الامتناع عن العلاقات الجنسية حتى الزواج جزءا من التثقيف الجنسي.
    Hasta la fecha se brindó capacitación sobre educación sexual y prevención de la violencia sexual a 19.000 docentes. UN وقد تلقى 000 19 معلم التدريب في مجال التثقيف الجنسي ومنع العنف الجنسي، حتى الآن.
    Según la ley, la educación sexual en las escuelas no es obligatoria. UN وفقاً لأحكام القانون، فإن التثقيف الجنسي في المدارس ليس إلزامياً.
    Por ese motivo el nuevo plan de estudios escolar incluye cursos de educación sexual. UN ولهذا السبب، فإن المناهج الجديدة في المدارس تشمل دورات في التثقيف الجنسي.
    En el momento actual está averiguando si todos los estudiantes tienen acceso a educación sexual amplia de calidad. UN والحكومة بصدد تقييم ما إذا تتوفر لجميع الطلبة إمكانية الحصول على التثقيف الجنسي الشامل الجيد.
    Proporcione además información sobre la educación sexual en los planes de estudio y sobre las campañas de sensibilización para evitar los embarazos de adolescentes. UN ويرجى تقديم معلومات عن التثقيف الجنسي في المناهج الدراسية وعن حملات التوعية الرامية إلى منع حالات الحمل في سن المراهقة.
    Armenia fue uno de los primeros miembros de la Comunidad de Estados Independientes que impartió educación sexual a niños y adolescentes. UN ولا تزال أرمينيا من أوائل الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة التي تقدم التثقيف الجنسي إلى الأطفال والمراهقات.
    Sin embargo, ello exigiría superar los estereotipos de género tradicionales, en particular implantando la educación sexual integral para los jóvenes. UN إلا أن ذلك يتطلب تجاوز القوالب النمطية التقليدية للجنسين، بما في ذلك توفير التثقيف الجنسي الشامل للشباب.
    Necesitan acceso a la educación sexual integral y a servicios de salud sexual y reproductiva dedicados a los jóvenes. UN فهم بحاجة إلى الحصول على التثقيف الجنسي الشامل والخدمات الصحية المواتية للشباب في مجالي الجنس والإنجاب.
    Por ejemplo, la educación sexual integral se considera inadecuada en algunos contextos, en los que se ofrece educación sexual enfocada hacia la abstinencia solamente. UN ومن ذلك أن التثقيف الجنسي الشامل يُعتبر غير مناسب في بعض السياقات التي يقتصر التثقيف الجنسي فيها بإشاعة التعفف فقط.
    La educación sexual integral como estrategia esencial para acelerar el logro de los Objetivos tercero, quinto y sexto UN التثقيف الجنسي الشامل استراتيجية ضرورية للتعجيل بالتقدم على مسار الأهداف 3 و 5 و 6
    Las deficiencias en la educación sexual también contribuyen al embarazo de las adolescentes. UN كما أن أوجه القصور في التثقيف الجنسي تساهم في حدوث الحمل في سن المراهقة.
    El elevado número de abortos se atribuye a la insuficiencia de la educación sexual, a lo inadecuado de la planificación de la familia y al costo cada vez mayor de los anticonceptivos. UN وتعزى نسبة كبيرة من حالات اﻹجهاض الى عدم كفاية التثقيف الجنسي وعدم كفاية تنظيم اﻷسرة وارتفاع أسعار موانع الحمل.
    Las escuelas y las instituciones de enseñanza de adultos organizan cursos de educación sexual y preparación de los futuros padres. UN ٥٥ - وتتولى المدارس ومؤسسات تعليم الكبار تنظيم دورات دراسية بشأن التثقيف الجنسي واﻹعداد للقيام بدور الوالدين.
    La educación sexual forma parte de la promoción de la salud y, como tal, es un elemento importante de la enseñanza escolar. UN يعتبر التثقيف الجنسي جزءا من النهوض بالصحة ويشكل بذلك عنصرا هاما من عناصر الدروس المدرسية.
    La Oficina de Educación de la Municipalidad de Seúl, por su parte, ha preparado un libro de texto sobre educación sexual distribuyéndolo a todas las escuelas secundarias inferiores en 1997, y ha designado a profesores especializados en tal enseñanza. UN وأعد مكتب التربية في مدينة سيول من جانبه كتابا مدرسيا عن التثقيف الجنسي وقام بتوزيعه على جميع مدارس المرحلة الدنيا من الدراسة الثانوية في عام ١٩٩٧ وكذلك عين معلمين للتخصص في هذا المجال.
    Las escuelas públicas y privadas deben impartir educación sexual hasta el undécimo grado. UN ويجب على المدارس الحكومية والخاصة أن تقدم التثقيف الجنسي حتى الصف الحادي عشر.
    11. Con respecto al aborto, se confía en que una mejor educación sexual reducirá el número de casos en que se recurre a él. UN 11 - أما فيما يتعلق بالإجهاض، فقالت إن ثمة أملا في أن يفضي التثقيف الجنسي إلى الحد من اللجوء إليه.
    Los servicios de planificación de la familia realizan actividades con objeto de mejorar el sistema de educación sexual de los escolares. UN وتعمل هذه الخدمة على تحسين نظام التثقيف الجنسي في المدارس.
    La educación sobre la sexualidad se integra también en otras materias. UN وأدمج التثقيف الجنسي كذلك في المواضيع الدراسية الأخرى.
    También se reconoció la eficacia en función de los costos de la educación sobre sexualidad. UN واعتُرف أيضا بفعالية التثقيف الجنسي من حيث التكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more