"التجارة الإلكترونية وخدمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • comercio electrónico y servicios
        
    • del comercio electrónico y los servicios
        
    • el comercio electrónico y los servicios de
        
    comercio electrónico y servicios DE TRANSPORTE INTERNACIONAL: PRÁCTICAS ÓPTIMAS PARA PROMOVER UN التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق
    comercio electrónico y servicios de transporte internacional: UN التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات
    comercio electrónico y servicios internacionales de transporte UN التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولية
    E. comercio electrónico y servicios de construcción 29 14 UN هاء - التجارة الإلكترونية وخدمات التشييد 29 14
    Era necesario elaborar y distribuir material didáctico y difundir las prácticas óptimas en la esfera del comercio electrónico y los servicios de transporte internacional. UN وأشير إلى أنه يلزم تطوير وتوفير المواد التدريبية ونشر أفضل الممارسات في ميدان التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي.
    El informe abarca tres materias: el comercio electrónico y los servicios de transporte internacional, la competitividad de las PYMES y el género. UN ويغطي التقرير ثلاثة مجالات هي: التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي، والقدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة، والجنسانية.
    3. comercio electrónico y servicios internacionales de transporte. UN 3- التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي
    3. comercio electrónico y servicios de transporte internacional: prácticas óptimas para promover la competitividad de los países en desarrollo. UN 3- التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية
    Tema 3 - comercio electrónico y servicios de transporte internacional: prácticas óptimas para promover la competitividad de los países en desarrollo UN البند 3- التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية
    I. comercio electrónico y servicios DE TRANSPORTE INTERNACIONAL: MEJORES PRÁCTICAS PARA AUMENTAR LA COMPETITIVIDAD DE LOS PAÍSES UN أولاً- التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات لتعزيز القدرة التنافسيــة
    I. comercio electrónico y servicios DE TRANSPORTE INTERNACIONAL: MEJORES PRÁCTICAS PARA AUMENTAR LA COMPETITIVIDAD DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO UN أولاً - التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات لتعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية
    III. comercio electrónico y servicios DE TRANSPORTE INTERNACIONAL: PRÁCTICAS ÓPTIMAS PARA PROMOVER LA COMPETITIVIDAD DE LOS PAÍSES UN الثالث - التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية 23
    3. comercio electrónico y servicios de transporte internacional: prácticas óptimas para promover la competitividad de los países en desarrollo. UN 3- التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية
    E. comercio electrónico y servicios de construcción UN هاء- التجارة الإلكترونية وخدمات التشييد
    8. Se celebró en Ginebra del 26 al 28 de septiembre de 2001 la reunión de expertos en comercio electrónico y servicios de transporte internacional: prácticas óptimas para promover la competitividad de los países en desarrollo. UN 8- عُقِد في جنيف من 26 إلى 28 سبتمبر/أيلول 2001، اجتماع الخبراء المعني بموضوع التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية.
    f) Reunión de expertos en comercio electrónico y servicios de transporte internacional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (Ginebra, 26 a 28 de septiembre de 2001); UN (و) اجتماع خبراء الأونكتاد حول التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي (جنيف، 26-28 أيلول/سبتمبر 2001)؛
    10. Se ha distribuido información sobre las prácticas óptimas en comercio electrónico y servicios de transporte internacional a través de las publicaciones recurrentes de la UNCTAD, como el Informe de la UNCTAD sobre el comercio electrónico y el desarrollo y el Boletín del Transporte. UN 10- ونشرت معلومات عن أفضل الممارسات في التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي في منشورات الأونكتاد المتكررة، مثل E-commerce and Development Report وTransport Newsletter.
    43. En el documento de la secretaría presentado a la Reunión de Expertos en comercio electrónico y servicios de transporte internacional en septiembre de 2001 se examinan más detalladamente las cuestiones jurídicas y documentales. UN 43- والوثيقة التي أعدتها الأمانة والتي قدمتها إلى اجتماع الخبراء بشأن " التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي " قد تناولت في أيلول/سبتمبر 2001، القضايا القانونية والوثائقية بشيء من التفصيل(20).
    e) En 12.61 b) ii), en la parte correspondiente a las publicaciones no periódicas, sustitúyase " comercio electrónico y servicios internacionales de transporte " por " TIC para el comercio y el desarrollo " ; UN (ه) في الفقرة 12-61 (ب)`2`، تحت المنشورات غير المتكررة، يستعاض عن عبارة " التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي " بعبارة " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التجارة والتنمية " ؛
    20. La UNCTAD debería elaborar y facilitar material didáctico y divulgar información sobre las prácticas óptimas en la esfera del comercio electrónico y los servicios de transporte internacional para los países en desarrollo, con la participación de empresas del sector privado de los países desarrollados. UN 20- ينبغي للأونكتاد أن يعمل على تطوير وتوفير المواد التدريبية ونشر المعلومات عن أفضل الممارسات في ميدان التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي لصالح البلدان النامية، مع اشتراك مشغِّلين من القطاع الخاص من البلدان النامية في ذلك.
    27. Los expertos destacaron una vez más la importancia del desarrollo de los recursos humanos y pidieron a la UNCTAD que elaborara y facilitara materiales de capacitación y que divulgara información sobre los últimos adelantos en el sector del comercio electrónico y los servicios de transporte internacional. UN 27- وأكد الخبراء مجدداً أهمية تنمية الموارد البشرية، وأهابوا بالأونكتاد بأن يقوم بتطوير وتقديم المواد التدريبية ونشر المعلومات عن أحدث التطورات في ميدان التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي(19).
    La secretaría complementó esa información con exposiciones sobre el comercio electrónico y los servicios de transporte internacional, las cuestiones de género, la competitividad de las PYMES y las repercusiones de la Conferencia Ministerial de Doha en la labor de la Comisión. UN وأكملت الأمانة المعلومات الواردة في التقرير بعروض قدمت عن التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي، والمسائل المتعلقة بنوع الجنس، والقدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وآثار اجتماع الدوحة الوزاري على أعمال اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more