Bendecida por riquezas ecológicas impresionantes, incluso en medio de una devastación importante, Centroamérica ha dado un paso gigantesco y progresista al establecer la Alianza para el Desarrollo Sostenible. | UN | وأمريكا الوسطى التي وهبت أرصدة بيئية رائعة، قد أقدمت، ولما تتخلص من محنتها، على خطوة تقدمية كبرى وذلك بانشاء التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
En particular, quiero llamar la atención sobre nuestra participación en la Alianza para el Desarrollo Sostenible y en la Alianza para el Desarrollo Social. | UN | وأود بخاصة أن أشير إلى مشاركتنا في التحالف من أجل التنمية المستدامة والتحالف من أجل التنمية الاجتماعية. |
También somos participantes entusiastas en la Alianza para el Desarrollo Sostenible. | UN | كما أننا نشارك بحماس في التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
El turismo constituye una de las prioridades contenidas en la Alianza para el Desarrollo Sostenible. | UN | وتمثل السياحة إحدى الأولويات الواردة في التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية الى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
III. PRINCIPIOS DE la Alianza para el Desarrollo Sostenible | UN | ثالثا - مبادئ التحالف من أجل التنمية المستدامة |
IV. BASES DE la Alianza para el Desarrollo Sostenible | UN | رابعا - أسس التحالف من أجل التنمية المستدامة |
VI. INSTRUMENTOS DE la Alianza para el Desarrollo Sostenible | UN | سادسا - أجهزة التحالف من أجل التنمية المستدامة |
14.5 Ejecutar un programa de reconversión industrial dentro de los postulados de la Alianza para el Desarrollo Sostenible. | UN | ١٤-٥ تنفيذ برنامج للتحويل الصناعي يستوفي الشروط المنصوص عليها في مبادرة التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
El informe a presentar deberá incluir recomendaciones que permitan avanzar en el cumplimiento de las metas definidas en los Planes Nacionales de Acción y su adecuación con la Alianza para el Desarrollo Sostenible. | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك التقرير توصيات تساعد على التقدم في تنفيذ اﻷهداف المحددة في خطط العمل الوطنية ومواءمة تلك اﻷهداف مع مبادرة التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
La preservación del medio ambiente y la constitución de un nuevo orden ecológico en la región es, también, uno de los propósitos del Sistema y representa el eje fundamental de la estrategia global de desarrollo humano, plasmada en la Alianza para el Desarrollo Sostenible. | UN | كذلك فإن الحفاظ على البيئة وبناء نظام إيكولوجي جديد في المنطقة، هو أحد مقاصد المنظومة ويمثل محورا أساسيا في الاستراتيجية العالمية للتنمية البشرية، الواردة في التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
La reunión, copatrocinada por el Gobierno de España, se celebrará en el año 2000 en Madrid y estará destinada a establecer nuevas relaciones de colaboración en pro de los objetivos de la ALIDES. | UN | وستشارك في استضافة هذا الاجتماع حكومة اسبانيا، ويعقد عام ٢٠٠٠ في مدريد، بهدف إنشاء شراكات جديدة دعما ﻷهداف التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى. |