No soy perfecta. De hecho, fracaso y triunfo por igual, sea que se trate de ver a los amigos, leer libros, mirar al vacío. | TED | أنا لست كاملة في هذا المجال، في الحقيقة أنا أفشل بعدد مرات نجاحي. رؤية الأصدقاء، وقراءة الكتب، التحديق في الفضاء. |
Oye, cuando termines de mirar por la ventana, nos vemos en la oficina. | Open Subtitles | حينما تنتهي من التحديق إلى النافذة، سألتقي بك هُناك في المكتب. |
Dejen de mirar a la piscina. ¡Pongan sus malditos culos en fila! ¿Cómo están, caballeros? | Open Subtitles | كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟ |
Estoy bien, y aunque no lo estuviera, mirarme fijamente no me haría estar mejor. | Open Subtitles | أنا بخير، وحتى لو لم أكن بخير، التحديق بي لن يجعلني أتحسن. |
Ahora voy a invitar a salir a una chica que no deja de mirarme. | Open Subtitles | الآن سأقوم بسؤال فتاة للخروج معي التي لم تتوقف عن التحديق بي |
Para eso te hubieras quedado en casa mirando fijamente el teléfono sobre la mesa. | Open Subtitles | يمكنك فقط البقاء في المنزل و التحديق في هاتفك على طاولة القهوة |
Las gasté tratando de no mirar fijamente al médico albino de radiología. | Open Subtitles | استنفدتها وأنا أحاول عدم التحديق بالطبيب الأمهق في قسم الأشعة |
Que es mejor que el hijo de puta deje de mirar mal a la chiquita. | Open Subtitles | أظن أنه على هذا الوغد أن يكف عن التحديق في تلك الفتاة الصغيرة |
¿porque no puedo dejar de mirar... a pesar que estoy disgustado por eso? | Open Subtitles | ولماذا لا استطيع التوقف عن التحديق حتى انني اشمئز من ذلك؟ |
Es muy sensible, y cuando sale a cabalgar, todo lo que hace es mirar las hojas y escribir poemas sobre ellas. | Open Subtitles | هو حساس جداً و عندما يخرج على الحصان كل ما يفعله هو التحديق بالأغصان و كتابة القصائد عنهم |
Todo lo que hacéis escritores inútiles es mirar todo el día vuestros móviles. | Open Subtitles | كلّ ما تفعلونه أيها الكتاب عديمو الجدوى هو التحديق في هواتفكم |
Y que me aspen suerte si lo único que lo hace es mirar hacia usted. | Open Subtitles | وسيكون من حسن حظكم إن كان كل ما يفعله هو معاودة التحديق بكم. |
Deja de mirarme, perro, tráeme algo de beber. | Open Subtitles | كف عن التحديق بي أيها الكلب واجلب لي شرابا |
Bueno, si prefieren mirarme fijo... por lo menos pueden escribir. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنتم تصرون على التحديق في وجهي مثل كومة من حلويات عيد الميلاد يمكنكم على الأقل كتابته. |
Deja de mirarme así. No soy un fantasma. Aún no, aunque intentan matarme. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي، لستُ شبحاً، إلى الآن، على الرغم من محاولتهم قتلي. |
Dos horas mirando el material para decidir que es mejor verlo otra vez, luego de las vacaciones. | Open Subtitles | ساعتان من التحديق لكي يقرر أن نجتمع ثانية بعد العطلة |
Nos pasaremos el día mirando esas nalgas grasosas. | Open Subtitles | سنتمكن الآن من التحديق بحوض الشحوم طوال النهار؟ |
El zumbido verdadero ignora la mirada de la historia, los malabares cotidianos, las expectativas, la presión. | TED | الطنين الحقيقي هو اهمال التحديق في الماضي، وكل المشاريع، وكل التوقعات والضغوطات. |
Inman habla. Si tomara un vaso de cidra, sus amigos dejarían de mirarlo. | Open Subtitles | لو أخذت كوباً من شراب التفاح فقد يتوقف أصدقائك عن التحديق |
La gente me mira y me pregunto lo que están pensando. | Open Subtitles | الناس التحديق في وجهي وأنا أتساءل ما يفكرون فيه. |
No te sonrías y no me mires como un carnero a un portón nuevo. Tú mismo lo pediste. | Open Subtitles | توقف عن التحديق الى بهذا الشكل ، انا جاد في هذا ؟ |
¿Para que puedas mirarte a ti misma en el espejo y ensayar para tu audición para Funny Girl? | Open Subtitles | حتى تستطيعي التحديق لنفسك بالمرآة وتتدربي على الجمل لأجل تجربة أدائك الأخرى لمسرحية فتاة مضحكة؟ |
Que hay para hacer allí aparte de contemplar salas vacías y cajas? | Open Subtitles | ، لا يوجد ما أفعله هناك بإستثناء التحديق في صناديق التعبئة |
Y ahora tú la miras a los ojos, y yo tengo que mirarle su oreja. | Open Subtitles | الأن أنت لك التحديق في عيونها وأنا لي التحديق في أذنها. |
- No me miren tanto chicos, van a quedar ciegos | Open Subtitles | لا التحديق طويلا، والأولاد. سوف تذهب أعمى. نعم، هذا صحيح. |
No es buena en concursos de miradas. | Open Subtitles | سأخبرك بما ليست بارعة فيه مسابقات التحديق |
Cuando regresemos, puedes mirarlos un poco más. | Open Subtitles | عندما نعود، يمكنك التحديق فيهم ثانية |
Cuando se haya cansado de mirarnos, díganos si tenemos un trato. | Open Subtitles | عندما تنتهي من التحديق أعلمنا إذا حصلنا على إتفاق |