La Sala condenó al acusado a 25 años de prisión por genocidio y lo absolvió de instigación directa y pública a cometer genocidio. | UN | وأدانته الدائرة بجريمة الإبادة الجماعية وحكمت عليه بالسجن لمدة 25 سنة. وبُرِّئ المتهم من تهمة التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية. |
La Sala declaró al acusado culpable de genocidio y lo condenó a 25 años de prisión, y lo absolvió de instigación directa y pública a cometer genocidio. | UN | وأدانت الدائرة المتهم بتهمة الإبادة الجماعية وحكمت عليه بالسجن لمدة 25 عاما، وبرأته من تهمة التحريض المباشر والعلني على الإبادة الجماعية. |
2. instigación directa y pública a cometer genocidio | UN | 2 - التحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية |
El principio de la responsabilidad penal individual establecido en este apartado se aplica sólo a la incitación directa y pública. | UN | ومبدأ المسؤولية الجنائية الفردية المنصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية ينطبق فقط على التحريض المباشر والعلني. |
Además, la Ley de publicidad prohibía la incitación directa e indirecta a la discriminación por razón de religión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن قانون الدعاية يحظر التحريض المباشر وغير المباشر على التمييز على أساس الدين. |
El elemento de la incitación directa requiere concretamente instar a otra persona a realizar una acción criminal inmediata y no simplemente hacer una sugerencia vaga o indirecta. | UN | ويقتضي عنصر التحريض المباشر على وجه التحديد حث فرد آخر على القيام بعمل إجرامي مباشر وليس مجرد اﻹيحاء بذلك على نحو غامض أو غير مباشر. |
c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; | UN | )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب اﻹبادة الجماعية؛ |
c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; | UN | )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس؛ |
c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; | UN | )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب إبادة اﻷجناس؛ |
c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; | UN | )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس؛ |
c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; | UN | " )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب اﻹبادة الجماعية؛ |
Acusado de cuatro cargos de instigación directa y pública a cometer genocidio y de crímenes de lesa humanidad y violaciones del artículo 3 común a los Convenios de Ginebra y del Protocolo Adicional II. También se le acusa conforme al párrafo 3 del artículo 6 por su responsabilidad de mando por crímenes cometidos por subordinados. | UN | اتهم بأربع من تهم التحريض المباشر والعام علـــى ارتكاب الإبادة الجماعية، فضلا عن جرائم بحق اﻹنسانية وانتهاكات للمادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف وللبروتوكول اﻹضافي الثاني. واتهم أيضا بمقتضى الفقرة ٣ من المادة ٦ لمسؤوليته كقائد عن الجرائم التي ارتكبها مرؤوسوه. موسيما |
c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; | UN | )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية؛ |
e) Respecto del crimen de genocidio, haga una instigación directa y pública a que se cometa; | UN | (هـ) فيما يتعلق بجريمة الإبادة الجماعية، التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية؛ |
e) Respecto del crimen de genocidio, haga una instigación directa y pública a que se cometa; | UN | )ﻫ( فيما يتعلق بجريمة اﻹبادة الجماعية، التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية؛ |
Por lo que se refiere al crimen de genocidio, el nuevo artículo 19 tiende a abarcar todos los actos punibles con arreglo a la Convención sobre el Genocidio de 1948, con inclusión de los actos de incitación directa y pública a cometer el genocidio. | UN | ٣٢ - وفيما يتعلق بجريمة اﻹبادة الجماعية، قال المتحدث إن المادة ١٩ الجديدة أوشكت أن تغطي جميع اﻷفعال المعاقب عليها بموجب اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية لعام ١٩٤٨، ومنها أفعال التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية. |
b) La incitación directa y pública para cometer genocidio; | UN | )ب( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب اﻹبادة الجماعية؛ |
c) La incitación directa y pública para cometer genocidio; | UN | )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب اﻹبادة الجماعية؛ |
b) La incitación directa y pública para cometer genocidio; | UN | )ب( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب اﻹبادة الجماعية؛ |
c) La incitación directa y pública para cometer genocidio; | UN | )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب اﻹبادة الجماعية؛ |
Es obvio que cualquier medida, incluso para ocuparse de la incitación directa al terrorismo o la capacitación para elaborar armas que produzcan bajas masivas, tendrá que implantarse gradualmente y después de muchas consultas entre funcionarios públicos, expertos de la industria y otras partes interesadas. | UN | ومن الواضح أن أية تدابير، حتى لمواجهة التحريض المباشر على الإرهاب أو التعليمات الخاصة بصناعة الأسلحة التي تتسبب في وقوع إصابات واسعة النطاق، يجب تقديمها على أساس تدريجي، وبعد إجراء مشاورات مستفيضة بين المسؤولين الحكوميين وخبراء الصناعة وغيرهم من الأطراف ذات الصلة. |