| Comité preparatorio del período extraordinario de sesiones | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
| Comité preparatorio del período extraordinario de sesiones | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
| Algunas delegaciones se sintieron decepcionadas porque el comité preparatorio del período extraordinario de sesiones no había podido concluir su labor. | UN | وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها. |
| Ello hace esencial estudiar la posibilidad de facilitar su participación en los preparativos del período extraordinario de sesiones y en el propio período de sesiones. | UN | فلابد إذن من النظر في إمكانية تيسير مشاركتها في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وفي أعمال الدورة نفسها. |
| Algunas delegaciones se sintieron decepcionadas porque el comité preparatorio del período extraordinario de sesiones no había podido concluir su labor. | UN | وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها. |
| El Comité preparatorio del período extraordinario de sesiones está examinando esas metas. | UN | وتقوم اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية، حاليا، بالنظر في هذه اﻷهداف. |
| Comité preparatorio del período extraordinario de | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية |
| Cuestiones que habrán de examinarse durante el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones | UN | مسائل يتعين النظر فيها أثناء العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية |
| También ha iniciado consultas sobre el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General encargado de examinar los resultados de la Cumbre. | UN | كما بدأت مشاورات بشأن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستكرس لاستعراض نتائج مؤتمر القمة. |
| Esto fue reconocido por los gobiernos en el período de sesiones de organización del Comité preparatorio del período extraordinario de sesiones. | UN | وقد وافقت الحكومات على ذلك في الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
| Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat | UN | جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل |
| Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat | UN | جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل |
| El estudio será publicado en 1999 y estará disponible para el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones. | UN | وسوف تنشر الدراسة في عام ١٩٩٩ وستوضع في متناول العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
| A nuestro juicio, el período de sesiones de organización del Comité preparatorio del período extraordinario de sesiones ha sentado bases adecuadas para la continuación de la labor en este sentido. | UN | ونرى أن الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية قد أرست أساسا جيدا لاستمرار العمل في هذا الاتجـاه. |
| Comité preparatorio del período extraordinario de | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
| Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones en los años 1999 y 2000 | UN | جـــدول زمني إرشــــادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية في العامين ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ |
| II. preparativos del período EXTRAORDINARIO DE SESIONES | UN | ثانيا - اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية |
| El debate se centró en los preparativos del período extraordinario de sesiones. | UN | وكانت اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية هي محور المناقشات. |
| Las funciones principales del comité preparatorio serán evaluar la situación de los preparativos del período extraordinario de sesiones y brindar orientación general para el proceso. | UN | وتكون المهام الرئيسية للجنة التحضيرية هي تقييم حالة اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وتوفير التوجيه العام للعملية. |
| preparativos para el período EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييــم شاملين لتنفيــذ جدول |
| preparación del período EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE 1997 DE LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE EL PROGRAMA 21 | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لعام ١٩٩٧ بشأن جدول أعمال القرن ٢١ |
| 16. El orador aguarda con interés las reuniones preparatorias del período extraordinario de sesiones, en particular el Foro Internacional de La Haya. | UN | ٦١ - وقال المتكلم إن وفده يتطلع إلى الاجتماعات التحضيرية للدورة الاستثنائية، وبخاصة منتدى لاهاي الدولي. |
| Se considerará que dicho examen constituirá el proceso preparatorio para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se recomienda en el párrafo 6 supra; | UN | وسيكون هذا الاستعراض بمثابة العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة الموصى بعقدها في الفقرة ٦ أعلاه؛ |
| La Directora asegura a los miembros de la Comisión que, en interés de la transparencia, la División estará a disposición de ellos en todo momento para celebrar consultas oficiosas respecto a su trabajo o a la labor preparatoria del período extraordinario de sesiones. | UN | وأنها تود أن تؤكد ﻷعضاء اللجنة أنه لكفالة الشفافية ستظل اللجنة مستعدة في جميع اﻷوقات للمشاركة في مشاورات غير رسمية تتناول عملها أو اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
| 3. Decide asimismo que se determinen lo antes posible, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, las fechas exactas del período extraordinario de sesiones y las modalidades, la participación y la organización del proceso preparatorio y el período extraordinario de sesiones; | UN | 3 - تقرر أيضا الانتهاء من تعيين التاريخ المحدد للدورة الاستثنائية فضلا عن إجراءات العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية والمشاركة فيهما وتنظيمهما، في أقرب فرصة ممكنة، في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
| – El proceso preparatorio de la UNCTAD X se ha mejorado mediante seminarios y reuniones; | UN | - وتعززت العملية التحضيرية للدورة العاشرة لﻷونكتاد عن طريق عقد الحلقات الدراسية والاجتماعات؛ |
| Podría aprovecharse el 19º período de sesiones del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) a fin de preparar el período extraordinario de sesiones. | UN | ويمكن أيضا أن تضطلع الدورة التاسعة عشرة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |