"التحليل المشتركة" - Translation from Arabic to Spanish

    • análisis de
        
    • de análisis
        
    Varias delegaciones acogieron con agrado el establecimiento de dependencias de análisis de misiones conjuntas. UN ورحبت عدة وفود باستحداث خلايا التحليل المشتركة للبعثات.
    Varias delegaciones acogieron con agrado el establecimiento de dependencias de análisis de misiones conjuntas. UN ورحبت عدة وفود باستحداث خلايا التحليل المشتركة للبعثات.
    Del Representante Especial dependería directamente el Comandante de la Fuerza, el Asesor Jurídico Principal y el Jefe de la Célula de análisis de Misiones Conjuntas. UN وسيقدم التقارير مباشرة إلى الممثل الخاص كل من قائد القوة، والمستشار القانوني الأقدم، ومراجع الحسابات الأقدم، ورئيس خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree la Célula Mixta de análisis de la Misión en este momento. UN ولهذا توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة في هذا الوقت.
    En el organigrama de la ONUDI que figura en el presente informe no se prevé la Célula Mixta de análisis de la Misión. UN لا يتضمن الهيكل التنظيمي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الوارد في هذا التقرير خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    La MONUC ha creado asimismo una célula conjunta de análisis de la Misión para mejorar sus capacidades de recopilación, análisis y armonización política de la información. UN وأنشأت البعثة أيضا خلية التحليل المشتركة للبعثة لتعزيز قدراتها على جمع المعلومات وتحليلها ومواءمة السياسات العامة.
    Por contra, carecen a menudo de capacidad para integrar la información pertinente obtenida de todas las fuentes a fin de preparar evaluaciones estratégicas, tarea que pueden realizar funcionalmente los centros mixtos de análisis de las misiones. UN والشيء الذي تفتقده في أغلب الأحيان هو القدرة على استيعاب المعلومات المهمة الواردة من جميع المصادر لوضع تقييمات استراتيجية، وهو شيء يمكن من الناحية التشغيلية أن تنجزه خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Ello podría obedecer en parte al hecho de que el concepto de un centro mixto de análisis de la misión es relativamente reciente. UN وقد يعزى ذلك جزئيا إلى أن مفهوم خلية التحليل المشتركة للبعثة مفهوم حديث نسبيا.
    Es lamentable que todavía no haya sido posible aplicar cabalmente el concepto de centros mixtos de análisis de las misiones a todas las misiones de las Naciones Unidas. UN ومما يؤسف له أنه لم يكن من المستطاع حتى الآن أن يجري التنفيذ الكامل لمفهوم خلايا التحليل المشتركة للبعثات في جميع بعثات الأمم المتحدة.
    Centro de operaciones conjuntas, centro mixto de análisis de la misión y centro de control de operaciones logísticas conjuntas UN مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات اللوجستية المشتركة
    El Asesor Político Superior también dirigiría el Centro Mixto Civil-militar de análisis de la Misión. UN وسيترأس المستشار السياسي الأقدم أيضا خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    :: Organizar cursos prácticos de desarrollo de capacitación para los centros mixtos de análisis de las misiones (JMAC) UN :: تنظيم حلقات عمل من أجل تطوير التدريب في خلية التحليل المشتركة للبعثات؛
    Se propone el puesto para contar con análisis a corto plazo en el Centro de Gestión y análisis de la Información, que es un componente del Centro Mixto de análisis de la Misión. UN وستقدم الوظيفة المقترحة تحليلات على المدى القصير، وهي إحدى عناصر خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة.
    La Comisión fue informada de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz todavía no ha formulado una política acerca de la creación de centros mixtos de análisis de las misiones. UN أبلغت اللجنة بأن إدارة عمليات حفظ السلام لم تضع بعد سياسة لإنشاء خلايا التحليل المشتركة للبعثة.
    Así, la unidad conjunta de análisis de la Misión se ha convertido gradualmente en un instrumento eficaz para la gestión estratégica y la adopción de decisiones de la MINURSO. UN وبذلك صارت خلية التحليل المشتركة للبعثة تدريجيا أداةً فعالة تستخدمها البعثة في إداراتها الاستراتيجية واتخاذ قراراتها.
    Este arreglo no ha sido eficiente, por lo que actualmente existen planes para restablecer en el centro mixto de análisis de la misión un equipo encargado de supervisar el cumplimiento del embargo. UN ولم يكن ذلك فعالا، وتوجد الآن خطط لإعادة تنصيب خلية للجزاءات في خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    En este sentido, quisiera señalar que en cuatro misiones se han creado dependencias de análisis para misiones conjuntas. UN وأود في هذا الصدد أن أشيـر إلى النجاح الذي حققتـه أربع بعثات في إنشاء خلايا التحليل المشتركة للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more