"التدريبية الإقليمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • curso Regional
        
    • capacitación regionales
        
    • regionales de capacitación
        
    • cursos regionales
        
    • formación regional
        
    • de capacitación regional
        
    • capacitación a nivel regional
        
    • regional de formación
        
    • regional de capacitación
        
    • cursillo regional
        
    • regionales de formación
        
    • capacitación regional en
        
    El curso Regional se impartirá en inglés. UN وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    El curso Regional se impartirá en inglés. UN وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    El curso Regional se impartirá en inglés. UN وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Los cursos de capacitación regionales y subregionales relacionados con la presentación de informes probablemente no producirían resultados acordes con su costo. UN ومن غير المحتمل أن تحقق الدورات التدريبية الإقليمية ودون الإقليمية بشأن إعداد التقارير نتائج تتناسب مع تكلفتها.
    Inicialmente el Premio se otorgó para recompensar a los institutos regionales de capacitación en esferas relacionadas con la infancia. UN وقد منحت في الأصل تقديرا للمعاهد التدريبية الإقليمية التي تعمل في ميادين تعود بالنفع على الأطفال.
    El curso Regional se impartirá en inglés. UN وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    El curso Regional se impartirá en inglés. UN وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    El curso Regional se impartirá en inglés. UN وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    El curso Regional se impartirá en inglés. UN وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Participación en un curso Regional de capacitación sobre derecho islámico, celebrado en Kuwait; UN المشاركة في الدورة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي الإسلامي التي عقدت بالكويت؛
    curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional UN دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي
    curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional UN دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي
    curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional UN دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي
    curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional UN دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي
    curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional UN دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي
    Se alienta a los numerosos organismos que prestan apoyo a los programas de capacitación regionales a que coordinen sus programas y eviten así la duplicación de esfuerzos. UN وتشجَّع الوكالات المتعددة المشاركة في دعم البرامج التدريبية الإقليمية على تنسيق برامجها وتلافي الازدواج.
    El Manual para la producción de estadísticas sobre la economía de la información de la UNCTAD sirve de base para los cursos de capacitación regionales. UN ويتَّخذ دليل الأونكتاد لإعداد الإحصائيات المتعلقة باقتصاد المعلومات أساساً للدورات التدريبية الإقليمية.
    El Servicio Integrado de Capacitación proporciona sistemáticamente conferenciantes y facilitadores para que participen en cursos de capacitación regionales. UN وتقوم دائرة التدريب المتكامل بتزويد اللقاءات التدريبية الإقليمية بمحاضرين/مُيسِّرين بشكل دوري.
    Ese elemento figura en todos los cursos regionales de capacitación y en todos los cursos para instructores. UN ويُدرج هذا الموضوع في جميع الدورات التدريبية الإقليمية وجميع الدورات التي يخضع لها المدربون.
    En virtud de ese programa, el Instituto organiza toda la formación regional y en los países conjuntamente con las organizaciones regionales y sus asociados. UN ويضطلع المعهد بجميع أنشطته التدريبية الإقليمية والقطرية في إطار هذا البرنامج مع شركائه ومع المنظمات الإقليمية.
    Fue el primer seminario de capacitación regional de esa índole y su propósito fue examinar el proyecto de guía del PNUFID y fomentar aún más la cooperación internacional en la lucha contra el tráfico ilícito de drogas por mar en la región. UN وكانت تلك الحلقة التدريبية الإقليمية الأولى من نوعها، وكان الغرض منها استعراض مشروع دليل اليوندسيب وتنمية التعاون في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات عبر البحر في المنطقة.
    La utilización de esos conjuntos de programas ha mejorado mediante cursos prácticos de capacitación a nivel regional celebrados en Chile y el Senegal. UN وجرى تعزيز استخدام حزم البرامج هذه من خلال الحلقات التدريبية اﻹقليمية في شيلي والسنغال.
    Asimismo, el UNITAR contribuyó con la sesión regional de formación para la solución de conflictos y consolidación de la paz organizada por cinco ex participantes para 100 representantes indígenas y tribales de la India nororiental, Bangladesh, Bhután, Nepal y Myanmar, realizada en Assam (India), en 2007. UN وإضافة إلى ذلك، ساهم المعهد في الدورة التدريبية الإقليمية بشأن حل الصراعات وبناء السلام نظمها خمسة مشاركين سابقين لفائدة 100 من ممثلي الشعوب الأصلية وممثلي القبائل من شمال شرق الهند وبنغلاديش وبوتان ونيبال وميانمار، في أسام بالهند سنة 2007.
    curso Regional de capacitación del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) sobre derecho internacional para América Latina y el Caribe, Buenos Aires; dictó el curso " Derecho humanitario internacional " en septiembre de 1983 UN الدورة التدريبية اﻹقليمية المتعلقة بالقانون الدولي، لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، بوينس أيرس، أيلول/سبتمبر ١٩٨٣
    iii) Organización de un cursillo regional de capacitación UN `3 ' تنظيم الدورة التدريبية الإقليمية
    Programas regionales de formación del UNITAR para reforzar la prevención de conflictos y la consolidación de la paz en África UN برامج المعهد التدريبية الإقليمية لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في أفريقيا
    La iniciativa también incluirá la adaptación de un servicio de asistencia a los usuarios para un curso de capacitación regional en África que tendrá como objetivo ayudar a los Estados Miembros, las Naciones Unidas e Interpol a desarrollar cursos en África. UN وستشمل المبادرة أيضا إجراء تعديلات في مكتب تقديم المساعدة للدورات التدريبية الإقليمية الأفريقية من أجل مساعدة الدول الأعضاء والأمم المتحدة والإنتربول في إعداد دورات في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more