"التدريب المهني في" - Translation from Arabic to Spanish

    • formación profesional en
        
    • formación profesional de
        
    • capacitación profesional en
        
    • formación técnica de
        
    • formación profesional del
        
    • de formación profesional
        
    • formación profesional al
        
    • enseñanza profesional en
        
    • capacitación laboral en
        
    • la formación profesional
        
    • capacitación profesional de
        
    El Gobierno ha importado equipo por valor de 3 millones de dólares de los EE. UU. para formación profesional en prisiones. UN وقد استوردت الحكومة معدات قيمتها 3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لاستخدامها في التدريب المهني في السجون.
    xi) goza de los ciclos de formación profesional en todas las ramas, incluidas las consideradas tradicionalmente masculinas; UN `11` تستفيد من دورات التدريب المهني في جميع الفروع، بما فيها الفروع المخصصة للرجال عادة؛
    El Gobierno está ejecutando programas de formación profesional en las escuelas de distrito a fin de que las mujeres estén mejor preparadas para el mercado de trabajo. UN وتقوم الحكومة أيضاً بتنفيذ برامج التدريب المهني في المدارس، على مستوى المقاطعات، لزيادة مهارات المرأة من أجل سوق العمل.
    Otro centro de formación profesional de Nínive también resultó parcialmente dañado. UN كما تضرر مركز التدريب المهني في نينوى بشكل جزئي.
    Entre los proyectos que actualmente se consideran figura el establecimiento de un centro de teleobservación en Nigeria, un centro de capacitación profesional en el Senegal y diversos proyectos en Mauricio. UN ومن بين المشروعات التي يجري تنفيذها اﻵن، مشروع إنشاء مركز للاستشعار من بعد في نيجيريا، ومركز لبرامج التدريب المهني في السنغال، وعدة مشروعات في موريشــيوس.
    xi) Tiene acceso a los ciclos de formación profesional en todas las ramas, incluidas las consideradas tradicionalmente masculinas; UN `11 ' تستطيع الالتحاق بدورات التدريب المهني في جميع التخصصات، بما فيها التخصصات التي يلتحق بها الرجال عادة؛
    Se ha hecho mucho por promover la formación profesional en distintos sectores del mercado de empleo en Islandia. UN بذل الكثير لتطوير التدريب المهني في مختلف قطاعات العمالة في أيسلندا.
    Cuadro 39 Número de mujeres que recibió formación profesional en institutos de capacitación* UN الجدول 39 - عدد الحاصلات على التدريب المهني في معاهد التدريب*
    Construcción y equipamiento del centro de formación profesional en la parte meridional de la Franja de Gaza UN بناء وتجهيز مركز التدريب المهني في جنوب قطاع غزة
    Organización de cursos de formación profesional en técnicas de artesanía en las aldeas. UN وتنظيم التدريب المهني في القرى في شكل تدريس الحرف اليدوية.
    El Comité recomienda también que se intensifiquen los esfuerzos para garantizar el acceso de la mujer a la formación profesional en todos los sectores. UN كما توصي بتعزيز الجهود لكفالة حصول المرأة على التدريب المهني في جميع القطاعات.
    El Comité recomienda también que se intensifiquen los esfuerzos para garantizar el acceso de la mujer a la formación profesional en todos los sectores. UN كما توصي بتعزيز الجهود لكفالة حصول المرأة على التدريب المهني في جميع القطاعات.
    Construcción y equipamiento del centro de formación profesional en la parte meridional de la Franja de Gaza UN بناء وتجهيز مركز التدريب المهني في جنوب قطاع غزة
    - Se beneficia de los ciclos de formación profesional en todos los sectores, incluidos los considerados propios del hombre; UN :: الاستفادة من دورات التدريب المهني في جميع التخصصات بما فيها تلك التي يعرف عنها أن الرجال هم أكثر من يعمل فيها
    formación profesional de DESEMPLEADOS Y DE UN التدريب المهني في إطار مكتب التوظيف الذي يتلقاه العاطلون
    También puede organizarse formación profesional de adultos y ciclos de formación profesional de tres años en otras instituciones determinadas por la ley. UN ويمكن كذلك تنظيم تدريب مهني للكبار وثلاث سنوات من التدريب المهني في مؤسسات أخرى منشأة بموجب القانون.
    Estas últimas forman parte de la formación profesional de Alemania. UN وتشكل هذه المدارس الأخيرة عنصرا من عناصر التدريب المهني في ألمانيا.
    En el anexo I figura información detallada sobre la capacitación profesional en la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN وترد في المرفق طاء أرقام مفصلة عن التدريب المهني في إقليم هونغ كونغ اﻹداري الخاص.
    El nuevo enfoque permitirá un aumento importante de la capacitación profesional en el país. UN وينبغي لهذا النهج الجديد أن يشهد زيادة كبيرة في نطاق التدريب المهني في البلد.
    Centro de formación técnica de Gaza UN مركز التدريب المهني في غزة
    Las dificultades financieras también han obstaculizado la modernización del plan de estudios y de la infraestructura de los centros de formación profesional del Organismo, lo que pone en peligro la efectividad de dichos centros de excelencia. UN وأعاقت القيود المالية أيضا تحديث المناهج الدراسية والبنية الأساسية لمراكز التدريب المهني في الوكالة مما يعرض للخطر فعالية هذه الطائفة من مراكز الخبرة الرفيعة.
    Subdivisión de Gestión de Sistemas de formación profesional Organización Internacional del Trabajo UN فرع إدارة نظم التدريب المهني في منظمة العمل الدولية
    e) El acceso a la formación profesional al inicio de la vida profesional y durante toda ella; UN (هـ) تلقي التدريب المهني في بداية الحياة المهنية وطوالها؛
    enseñanza profesional en la esfera de la cultura y el arte UN التدريب المهني في مجال الثقافة والفن
    - Dotación de equipos y materiales para la ejecución de programas de capacitación laboral en los distritos de Villa Elisa, Lambaré y Luque. UN توفير معدات ومواد لبرامج التدريب المهني في مناطق فيلا إليزا، ولامباري ولوكي؛
    Se propone que las escuelas se orienten más hacia la formación profesional y que se adopten nuevas medidas para formar más personal docente. UN ويُقترح تقديم المزيد من التدريب المهني في المدارس واتخاذ تدابير إضافية لتدريب مزيد من المعلمين.
    Además, los centros de capacitación profesional de la Ribera Occidental proporcionan breves cursos de capacitación a palestinos liberados de cárceles israelíes. UN وإلى جانب ذلك، تنظم مراكز التدريب المهني في الضفة الغربية دورات تدريبية قصيرة اﻷجل للفلسطينيين المسرﱠحين من السجون اﻹسرائيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more