| Informe del Secretario General relativo al informe sobre la marcha del plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي المتعلق بالخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Esta política incluye también la protección del patrimonio en toda la provincia con el recurso a mecanismos institucionales y jurídicos. | UN | وتضمن هذا أيضا حماية موارد التراث في جميع أنحاء ألبرتا باستخدام آليات مؤسسية وقانونية. |
| iv) Apoyo financiero a la participación de especialistas cubanos en la conservación del patrimonio en el Seminario Internacional sobre patrimonio cultural y su Vinculación al Desarrollo, celebrado en Campeche (México). | UN | `4 ' تقديم الدعم المالي لمشاركة خبراء كوبيين متخصصين في صون التراث في الحلقة الدراسية الدولية بشأن التراث الثقافي والتنمية، المعقودة في كامبيتشة بالمكسيك؛ |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Equipo de gestión del plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | فريق إدارة مشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Construcción y administración de bienes: Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | التشييد وإدارة الممتلكات: الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas – 16 878,9 16 878,9 | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Informe del Secretario General sobre el plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| 765. Se están formulando planes para la inauguración de un Centro de Recursos del patrimonio en Kowloon Park, que es uno de los centros urbanos de Hong Kong. | UN | 765- ويجري التخطيط لافتتاح مركز موارد التراث في منتزه كاولون وهو أحد المنتزهات الحضرية التي تقع في قلب هونغ كونغ. |
| La buena práctica toponímica se enuncia en la Ley de conservación del patrimonio en cuatro frases bastante concisas. | UN | وقد حددت الممارسة الحسنة لتسمية الأماكن في قانون حفظ التراث في أربع عبارات موجزة - لا أكثر. |
| Plan estratégico del patrimonio en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في جنيف |
| ONUG Plan Estratégico para la Conservación del patrimonio del Palacio de las Naciones en Ginebra | UN | خطة مكتب الأمم المتحدة في جنيف الاستراتيجية لحفظ التراث في " قصر الأمم " جنيف |
| 12. Destaca la importancia de asegurar una gobernanza y una supervisión efectivas en relación con la aplicación del plan estratégico de conservación del patrimonio desde las primeras etapas del proyecto; | UN | ١٢ - تشدد على أهمية كفالة الإدارة والرقابة الفعالتين فيما يتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في أولى مراحل المشروع؛ |
| Esta última acción ha adquirido considerable amplitud, habida cuenta de las acciones destructivas perpetradas contra el patrimonio en varias regiones del mundo. | UN | وقد اكتسب هذا العمل الأخير صدى كبيرا، نظرا لأعمال التدمير المرتكبة ضد التراث في مناطق عديدة من العالم. |