También habían insistido en el pago de unos derechos considerables por la asignación de frecuencias en las zonas protegidas. | UN | وأصرت تلك السلطات أيضا على تحصيل رسوم كبيرة لتخصيص الترددات في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. |
Curso práctico sobre las frecuencias muy bajas, Universidad de Sebha, Jamahiriya Árabe Libia | UN | حلقة العمل حول الترددات المنخفضة جدا، جامعة سبها، الجماهيرية العربية الليبية |
Cada nota tiene un conjunto de frecuencias que componen su serie armónica. | TED | كل درجة لديها مجموعة من الترددات التي تشكل سلسلتها التوافقية. |
:: Los artículos 15 y 16 se requieren si hacen falta comunicaciones para distancias más largas de las que puede cubrir la muy alta frecuencia. | UN | :: البندان 15 و 16 إذا كان ثمة حاجة إلى خدمات اتصالات لمسافات أبعد لا يمكن أن تغطيها الترددات العالية جدا. |
Su sonrisa tiene una frecuencia espacial baja. | Open Subtitles | إبتسامتها تكمن فى الترددات المكانيه المنخفضه |
Pero rastreamos la frecuencia hasta esta locación. | Open Subtitles | لكننا تتبعنا الترددات ووصلنا لهذا الموقع |
Sea quien sea, el uso de frecuencias militares por personas no autorizadas es un crimen. | Open Subtitles | حسناً , مهما تكون إستخدام الترددات العسكرية من أشخاص غير مصرح لهم جريمة |
Eso indica las diversas frecuencias a las que la mina es sensible. | Open Subtitles | هذه تشير إلى الترددات المختلفة التى يعتبر اللغم حساس بها |
Activar enmascarador pradera para ocultar nuestras frecuencias. | Open Subtitles | تفعيل البراري المقنع لإخفاء الترددات لدينا. |
Armas de fuego de pequeño calibre tienden a tener altos decibeles, pero no tanto en las frecuencias más bajas. | Open Subtitles | أسلحة من العيار الصغير تميل إلى أن تكون أعلى تذبب ولكن ليس كثير في الترددات المنخفضة |
Además, opera " Televisión Martí " , contra cuyo funcionamiento existe incluso un dictamen de la Junta Internacional de Registro de frecuencias. | UN | وثمة محطة تلفزيون أيضا وهي محطة تلفزيون مارتي، التي تعمل بما يخالف قرار اللجنة الدولية لتسجيل الترددات. |
En su artículo 13 prevé la creación de un Consejo de telecomunicaciones encargado de las concesiones de frecuencias. | UN | وينص في المادة ٣١ منه على إنشاء مجلس للاتصالات السلكية واللاسلكية يختص بإعطاء الموافقة على الترددات. |
Asimismo, ha insistido en que se le paguen derechos cuantiosos por la asignación de las frecuencias a las zonas protegidas por las Naciones Unidas. | UN | وأصرت تلك السلطات أيضا على دفع رسوم كبيرة لتخصيص الترددات في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. |
- La frecuencia en la que vibra. | Open Subtitles | انها الترددات التي تولدها هذه الاهتزازات |
Sesenta estaciones de detección infrasónica serán capaces de captar de detectar el sonido de baja frecuencia producido por explosiones en la atmósfera o cerca de la superficie del océano. | UN | وستتمكن 60 محطة للرصد دون الصوتي من كشف صوت الترددات المنخفضة الذي تحدثه التفجيرات في الجو أو قرب سطح المحيطات. |
Con ayuda de una serie de instrumentos montados en tierra, los científicos están evaluando el ruido de baja frecuencia que producen los objetos espaciales al reingresar en la atmósfera. | UN | وباستخدام صفيف من أجهزة القياس الأرضية يقيِّم العلميون الضجيج المنخفض الترددات الذي يحدث وقت الرجوع. |
El Institut d’Astrophysique d’Orsay es el contratista principal para la fabricación del instrumento de alta frecuencia. | UN | ومعهد الفيزياء الفلكية بأورساي هو المتعاقد الرئيسي بشأن أداة الترددات العالية. |
a. Una densidad espectral de potencia de un valor constante de 0,04 g2/Hz en un intervalo de frecuencia de 15 a 1.000 Hz; y | UN | أ - كثافة ثابتة لطيف الترددات قدرها 0.04 ج 2 /هرتز، بفاصل تكراري يتراوح بين 15 إلى 100 هرتز؛ و |
14 aparatos de radio de muy alta frecuencia en proceso de instalación en vehículos de la Comisión Electoral Nacional | UN | يجري تركيب 14 من الأجهزة اللاسلكية ذات الترددات العالية جدا في مركبات لجنة الانتخابات الوطنية |
Redes de antenas de radio de baja frecuencia | UN | صفيفات الهوائيات الراديوية المنخفضة الترددات |
Asimismo, se modernizará la estación terrestre a fin de que pueda recibir los datos de la banda X a esa velocidad. | UN | وسيرفع مستوى المحطة الأرضية لاستقبال بيانات نطاق الترددات السينية بهذا المعدل. |
Se prestó apoyo y mantenimiento para 1.209 radios de alta frecuencia, 107 radios tierra-aire de muy alta frecuencia, 3.770 radios de frecuencia ultraalta y 23 repetidores de frecuencia ultraalta | UN | و 23 جهازا من أجهزة إعادة الإرسال ذات الترددات فوق العالية |
He estado notando vibraciones extrañas últimamente. | Open Subtitles | انه أمر غريب . مؤخرا كنت أشعر بالكثير من الترددات الغريبة |
El satélite lleva 41 transpondedores en la banda Ku, con cuatro haces únicos e interconectados de cobertura. | UN | ويحمل الساتل 41 جهازا مرسلا مجيبا على نطاق الترددات كي يو، بأربع حزم تغطية فريدة ومتقاطعة. |
Y esas predicciones dicen que las fluctuaciones que nos generan a nosotros, son mínimas. | TED | و هذه التنبؤات هي أن الترددات التي تصنعنا هي في الحد الأدنى. |