"الترددات" - Translation from Arabic to Spanish

    • frecuencias
        
    • frecuencia
        
    • banda
        
    • ultraalta
        
    • de potencia
        
    • vibraciones
        
    • transpondedores
        
    • las fluctuaciones
        
    También habían insistido en el pago de unos derechos considerables por la asignación de frecuencias en las zonas protegidas. UN وأصرت تلك السلطات أيضا على تحصيل رسوم كبيرة لتخصيص الترددات في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    Curso práctico sobre las frecuencias muy bajas, Universidad de Sebha, Jamahiriya Árabe Libia UN حلقة العمل حول الترددات المنخفضة جدا، جامعة سبها، الجماهيرية العربية الليبية
    Cada nota tiene un conjunto de frecuencias que componen su serie armónica. TED كل درجة لديها مجموعة من الترددات التي تشكل سلسلتها التوافقية.
    :: Los artículos 15 y 16 se requieren si hacen falta comunicaciones para distancias más largas de las que puede cubrir la muy alta frecuencia. UN :: البندان 15 و 16 إذا كان ثمة حاجة إلى خدمات اتصالات لمسافات أبعد لا يمكن أن تغطيها الترددات العالية جدا.
    Su sonrisa tiene una frecuencia espacial baja. Open Subtitles إبتسامتها تكمن فى الترددات المكانيه المنخفضه
    Pero rastreamos la frecuencia hasta esta locación. Open Subtitles لكننا تتبعنا الترددات ووصلنا لهذا الموقع
    Sea quien sea, el uso de frecuencias militares por personas no autorizadas es un crimen. Open Subtitles حسناً , مهما تكون إستخدام الترددات العسكرية من أشخاص غير مصرح لهم جريمة
    Eso indica las diversas frecuencias a las que la mina es sensible. Open Subtitles هذه تشير إلى الترددات المختلفة التى يعتبر اللغم حساس بها
    Activar enmascarador pradera para ocultar nuestras frecuencias. Open Subtitles تفعيل البراري المقنع لإخفاء الترددات لدينا.
    Armas de fuego de pequeño calibre tienden a tener altos decibeles, pero no tanto en las frecuencias más bajas. Open Subtitles أسلحة من العيار الصغير تميل إلى أن تكون أعلى تذبب ولكن ليس كثير في الترددات المنخفضة
    Además, opera " Televisión Martí " , contra cuyo funcionamiento existe incluso un dictamen de la Junta Internacional de Registro de frecuencias. UN وثمة محطة تلفزيون أيضا وهي محطة تلفزيون مارتي، التي تعمل بما يخالف قرار اللجنة الدولية لتسجيل الترددات.
    En su artículo 13 prevé la creación de un Consejo de telecomunicaciones encargado de las concesiones de frecuencias. UN وينص في المادة ٣١ منه على إنشاء مجلس للاتصالات السلكية واللاسلكية يختص بإعطاء الموافقة على الترددات.
    Asimismo, ha insistido en que se le paguen derechos cuantiosos por la asignación de las frecuencias a las zonas protegidas por las Naciones Unidas. UN وأصرت تلك السلطات أيضا على دفع رسوم كبيرة لتخصيص الترددات في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    - La frecuencia en la que vibra. Open Subtitles انها الترددات التي تولدها هذه الاهتزازات
    Sesenta estaciones de detección infrasónica serán capaces de captar de detectar el sonido de baja frecuencia producido por explosiones en la atmósfera o cerca de la superficie del océano. UN وستتمكن 60 محطة للرصد دون الصوتي من كشف صوت الترددات المنخفضة الذي تحدثه التفجيرات في الجو أو قرب سطح المحيطات.
    Con ayuda de una serie de instrumentos montados en tierra, los científicos están evaluando el ruido de baja frecuencia que producen los objetos espaciales al reingresar en la atmósfera. UN وباستخدام صفيف من أجهزة القياس الأرضية يقيِّم العلميون الضجيج المنخفض الترددات الذي يحدث وقت الرجوع.
    El Institut d’Astrophysique d’Orsay es el contratista principal para la fabricación del instrumento de alta frecuencia. UN ومعهد الفيزياء الفلكية بأورساي هو المتعاقد الرئيسي بشأن أداة الترددات العالية.
    a. Una densidad espectral de potencia de un valor constante de 0,04 g2/Hz en un intervalo de frecuencia de 15 a 1.000 Hz; y UN أ - كثافة ثابتة لطيف الترددات قدرها 0.04 ج 2 /هرتز، بفاصل تكراري يتراوح بين 15 إلى 100 هرتز؛ و
    14 aparatos de radio de muy alta frecuencia en proceso de instalación en vehículos de la Comisión Electoral Nacional UN يجري تركيب 14 من الأجهزة اللاسلكية ذات الترددات العالية جدا في مركبات لجنة الانتخابات الوطنية
    Redes de antenas de radio de baja frecuencia UN صفيفات الهوائيات الراديوية المنخفضة الترددات
    Asimismo, se modernizará la estación terrestre a fin de que pueda recibir los datos de la banda X a esa velocidad. UN وسيرفع مستوى المحطة الأرضية لاستقبال بيانات نطاق الترددات السينية بهذا المعدل.
    Se prestó apoyo y mantenimiento para 1.209 radios de alta frecuencia, 107 radios tierra-aire de muy alta frecuencia, 3.770 radios de frecuencia ultraalta y 23 repetidores de frecuencia ultraalta UN و 23 جهازا من أجهزة إعادة الإرسال ذات الترددات فوق العالية
    He estado notando vibraciones extrañas últimamente. Open Subtitles انه أمر غريب . مؤخرا كنت أشعر بالكثير من الترددات الغريبة
    El satélite lleva 41 transpondedores en la banda Ku, con cuatro haces únicos e interconectados de cobertura. UN ويحمل الساتل 41 جهازا مرسلا مجيبا على نطاق الترددات كي يو، بأربع حزم تغطية فريدة ومتقاطعة.
    Y esas predicciones dicen que las fluctuaciones que nos generan a nosotros, son mínimas. TED و هذه التنبؤات هي أن الترددات التي تصنعنا هي في الحد الأدنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more