"التسريب" - Translation from Arabic to Spanish

    • desviación
        
    • filtración
        
    • desviaciones
        
    • filtraciones
        
    • gotera
        
    • la fuga
        
    • desvío
        
    • fugas
        
    • aspecto
        
    • conversión
        
    • goteo
        
    • derrame
        
    • goteras
        
    • una fuga
        
    • filtrado
        
    La determinación del momento de la desviación puede ayudar a hacer rendir cuentas a los responsables y prevenir futuras desviaciones desde las mismas fuentes. UN وتحديد قنوات التسريب يمكن أن يساعد بدوره على محاسبة الشخص المسؤول وعلى منع تكرار التسريب في المستقبل من تلك المصادر.
    Reconociendo la función crecientemente importante que la Junta desempeña para facilitar la detección y la interceptación de los casos de presunta desviación de sustancias sicotrópicas, UN وإذ يسلم بالدور المتزايد اﻷهمية الذي تضطلع به الهيئة في تيسير اكتشاف عمليات التسريب المشبوهة للمؤثرات العقلية ومنعها،
    Reconociendo la función crecientemente importante que la Junta desempeña para facilitar la detección y la interceptación de los casos de presunta desviación de sustancias sicotrópicas, UN وإذ يسلم بالدور المتزايد اﻷهمية الذي تضطلع به الهيئة في تيسير اكتشاف ومنع عمليات التسريب المشبوهة للمؤثرات العقلية،
    Bueno, puedo asegurarle, señor... que esta filtración no tuvo nada que ver con nosotros. Open Subtitles أود أن أطمأنك، سيدي، أن هذا التسريب الإعلامي ليس ذو علاقة بنا.
    En un par de semanas, ese reporte se hará público con o sin la filtración. Open Subtitles في غضون بضعة أسابيع، ذلك التقرير سيتم الإعلان عنه مع أو دون التسريب
    Los intermediarios pueden desempeñar una función esencial no sólo en la desviación de esas sustancias, sino también en la detección de los intentos de desviación. UN اذ يمكن للوسطاء أن يلعبوا دورا حاسما لا في تسريب تلك المواد فحسب، بل في كشف محاولات التسريب أيضا.
    En América del Sur y África, la oferta de estimulantes de tipo anfetamínico todavía se alimentaba de la desviación de los canales lícitos. UN وفي أمريكا الجنوبية وأفريقيا، ظل عرض المنشطات الأمفيتامينية يجري أساسا من خلال التسريب من قنوات مشروعة.
    El intercambio oportuno de esa información había sido decisivo para el descubrimiento y la prevención de actos de desviación. UN فقد ثبت أن تبادل المعلومات في الوقت المناسب وسيلة لا غنى عنها في كشف عمليات التسريب ومنعها.
    El intercambio oportuno de esa información había sido decisivo para el descubrimiento y la prevención de actos de desviación. UN وقال إنه ثَبـَت أن تبادل تلك المعلومات في الوقت المناسب هو أمر بالغ الضرورة لكشف عمليات التسريب ومنعها.
    Para evitar el desplazamiento de los puntos de desviación a través de las fronteras nacionales es esencial aplicar controles con eficacia uniforme en toda la región. UN ومن الأهمية بمكان أن تُطبّق الضوابط بنفس الدرجة من الفعالية في كل أنحاء المنطقة، منعا لنـزوح نقاط التسريب من بلد إلى آخر.
    Los países de África estaban siendo utilizados cada vez más para la desviación y el tráfico de tránsito. UN وقد بدأت أفريقيا تُستخدم بصورة متزايدة في عمليات التسريب والعبور.
    También se instó a los gobiernos a que, en la medida de lo posible, proporcionaran las previsiones de sus necesidades lícitas de preparados farmacéuticos, a fin de prevenir la desviación. UN وحُثت الحكومات أيضا على أن تقدم، بقدر الإمكان، تقديرات لاحتياجاتها المشروعة من المستحضرات الصيدلية، بغية منع التسريب.
    Para evitar el desplazamiento de los puntos de desviación a través de las fronteras nacionales es esencial aplicar controles con eficacia uniforme en toda la región. UN ومن الأهمية بمكان أن تُطبّق الضوابط بنفس الدرجة من الفعالية في كل أنحاء المنطقة، منعا لنـزوح نقاط التسريب من بلد إلى آخر.
    Tenían información privilegiada, lo que significa que la filtración entre las trabajadoras judías en la oficina no fue atajada lo bastante rápido. Open Subtitles ,لقد حصلوا على معلومات داخلية ما يعني بأن التسريب بين الموظفين اليهود فى المكتب لم يقبض عليهم .بسرعة كافية
    Por supuesto, cabría pensar que la filtración de un documento es normal en el periodismo de investigación. ¿Pero quién es este Hannah Taylor? UN قد ترغبون بالطبع في الاعتقاد أن مقتضيات العمل الصحافي تجعل عمليات التسريب شأنا طبيعيا.
    ¿Fue la filtración de información, la causa directa de la muerte de Ray Borden? Open Subtitles ألم يكن هذا الموقف, هذا التسريب للمعلومات هو السبب المباشر لموت راى بوردن ؟
    El análisis de estos datos por parte de la Junta era un medio fundamental para detectar transacciones sospechosas y posibles desviaciones. UN ويعتبر تحليل هذه البيانات والذي تقوم به الهيئة أداة أساسية لاستبانة المعاملات المشبوهة وعمليات التسريب المحتملة.
    También pueden instalar material aislante para reducir filtraciones en su edificio: poner aislante en las paredes, en el techo, una nueva puerta y así sucesivamente, TED تستطيع أيضاً جلب عمال حشوة العازل ليقللوا التسريب من المبنى، حشوة في الحائط، في السقف تركيب باب أمامي جديد و هكذا
    Dijo que podía remendar el techo pero para reparar la gotera, necesitaría que Ud. llame a un plomero. Open Subtitles و لكن لإصلاح التسريب فعليك أن تستدعي سمّكري
    Los obreros arreglaron la fuga con mortero hecho con hidróxido de calcio. Open Subtitles كان عمّال الخنادق يُصلحون التسريب بمِلاط مصنوع من هيدروكسيد الكالسيوم.
    La debida codificación y el etiquetado comercial de rigor asegurarán la rendición de cuentas y prevendrán el desvío del producto. UN ويمكن من خلال الترميز السليم أو وضع العلامات التجارية ضمان المساءلة ومنع التسريب.
    Las pilas miniatura de litio poseen magníficas características de almacenamiento y también presentan una gran resistencia a las fugas. UN وبطاريات الليثيوم المصغرة لها خصائص تخزين ممتازة، كما توفر مقاومة ممتازة ضد التسريب.
    Este último aspecto reviste especial importancia, porque las sustancias que son objeto de tráfico interregional son los precursores de los estimulantes de tipo anfetamínico antes que el producto final. UN ولمنع التسريب أهمية خاصة ﻷن السلائف، لا المنتجات النهائية من المنشطات اﻷمفيتامينية، هي التي تُهرّب فيما بين اﻷقاليم.
    ¿Qué precursores se utilizan para fabricar drogas sintéticas en su país, y cuáles son las tasas de conversión registradas? UN ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟
    Sí, espero que cede su ataque, porque sé que si no retiramos el goteo, su corazón se detendrá. Open Subtitles أجل، آملُ أن يتوقّف عن الاختلاج إذ أنّني موقنٌ أنّ عدمَ إيقافِ التسريب سوف يفضي به إلى حصارٍ قلبيّ
    Sí, el área está aislada, y contuvimos el derrame. Open Subtitles نعم, لقد تم عزلُ المنطقة وقد تمكنا من إحتواءِ التسريب
    Las tuberías tienen treinta años. Hay goteras por todo el edificio. Open Subtitles أنابيب عمرها 30 سنة التسريب في جميع أنحاء المبنى
    Ordené que metieran más gas, pero no sabíamos que había una fuga. Open Subtitles أمرت بدفع مزيد من الغاز لكننا لا نعلم حيال التسريب
    Supongo que quiere que se sepa pero no quiere que se sepa que lo ha filtrado él. Open Subtitles تخميني أنه يريد خروجه ولا يريد أن يتتبع التسريب إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more