"التصادمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • colisiones
        
    • impactos
        
    • choque
        
    Podríamos llevarnos años y miles de millones de colisiones hasta que hagamos historia y encontremos las dimensiones adicionales. Open Subtitles قد يستغرق الأمر سنوات .. ومليارات من التصادمات قبل أن يسجل التاريخ وجود أبعاد إضافية
    También hemos prestado asistencia a otras naciones que se dedican a actividades espaciales ofreciendo asistencia para evitar colisiones. UN وقدمنا أيضا المساعدة للدول الفضائية الأخرى بتقديم العون لتفادي التصادمات.
    Y estos electrones, al fluir, colisionan con los átomos y en estas colisiones pierden una determinada cantidad de energía. TED و هذه الالكترونات و بينما تتدفق، تصطدم بالذرات، و في هذه التصادمات تخسر الإلكترونات كمّاً معيناً من الطاقة.
    Esos impactos fueron tan violentos, que generaron inmensas cantidades de calor. Open Subtitles كانت هذه التصادمات عنيفةً جداً بحيث ولّدت كمياتٍ هائلة من الحرارة.
    Hace 65 millones de años, este fue el lugar de una de los impactos más catastróficos en la historia de la Tierra. Open Subtitles قبل خمسة وستين مليون عام، كان هذا هو موقع أحد أكبر التصادمات الكارثية في تاريخ الأرض.
    Volvieron a despertar los antagonismos adormecidos, cuya primera manifestación fue el choque de las armas y el desdén por las normas humanitarias fundamentales. UN وجرى إيقاظ العداوات من سباتها، وتجلى ظهورها أول ما تجلى في التصادمات بالأسلحة وفي ازدراء المعايير الإنسانية الأساسية.
    Y ella está buscando como hacer circuitos de evasión de colisiones basado en esta gran neurona de la langosta. TED وهي حالياً تكتشف كيف تصنع دوائر مرورية خالية من التصادمات اعتماداً على هذه الخلية العصبية الكبيرة في الجراد.
    Estas partículas pesadas solo son producidas por momentos muy breves, en colisiones a alta energía, y no pueden verse en la vida diaria. TED تصدر هذه الجسيمات الثقيلة، وللحظات قصيرة جدًا، في التصادمات ذات الطاقة العالية، ولا تشاهد في الحياة اليومية.
    Las partículas de la materia y la antimateria se producen en pares en colisiones a alta energía, y se destruyen mutuamente al encontrarse. TED تنتج المادة والمادة المضادة على هيئة أزواج في التصادمات ذات الطاقة العالية، ويفني أحدهما الآخر عند التقائهما.
    Como la densidad disminuye al avanzar hacia arriba en el Sol se vuelve mas fácil, y las colisiones e interacciones son menores. Open Subtitles تقل الكثافة كلما تبعد عن لـُـب الشمس تصبح الأمور أسهل وتقل فرص التصادمات والتفاعلات
    Entre las colisiones más explosivas simuladas por los astrofísicos se encuentra el choque de dos estrellas de neutrones en órbita. Open Subtitles بين أكثر تلك التصادمات النجمية التي تم عمل نماذج لها بواسطة علماء الفيزياء الفلكية تصادم نجوم نيترونية في مدارهما
    Lucen las cicatrices de incontables colisiones, y los científicos creen que fueron las colisiones las que crearon el sistema de lunas más extraordinario de todos. Open Subtitles إنها تحمل نتوءات اصطداماتٍ كثيرة ويعتقد العلماء أن التصادمات ما صنعَت أروع نظامٍ قمري بينها جميعًا
    Pero una maquina monstruosa necesita un detector monstruoso para poder ver esas colisiones. Open Subtitles لكن الآلة الوحش تحتاج إلى كاشف متوحش لرؤية تلك التصادمات
    Todas estas colisiones ocasionaron dos cosas. Open Subtitles قامت جميع هذه التصادمات بشيئين
    Estas colisiones masivas que formaron la Tierra fueron tan energéticas. Open Subtitles هذه التصادمات الضخمة التي كوّنت الأرض كانت مفعمة بالطاقة
    En el primitivo sistema solar, estas grandes colisiones son comunes. Open Subtitles في باكورة النظام الشمسي هذه التصادمات الكبيرة شائعة
    A medida que estos impactos ocurrían y los planetas chocaban unos contra otros ciertos objetos comenzaron a crecer a expensas de otros en este enjambre planetario. Open Subtitles عندما حدثت تلك التصادمات دارَت جسيماتٌ حول بعضها بدأت جسيماتٌ بعينها في النموّ على حساب الأخرى في هذا الحشد من الكواكب المصغَّرة
    Mucha gente pensó que los impactos... no harían nada a Júpiter. Open Subtitles اعتقد الكثيرون أن التصادمات لن تؤثّر في المشتري
    Los impactos lanzaron columnas de escombros... a miles de kilómetros de altura... y marcó la atmósfera de Júpiter con oscuras lesiones. Open Subtitles طرَحت التصادمات هالاتِ من الأطلال للأعلى آلاف الأميال وشجّت غلاف المشتري بندوبٍ سوداء
    La mayor parte de las evidencias de ese entonces fueron destruidas por los impactos y la erosión. Open Subtitles مُعظم الأدله من ذلك الوقت تم تدميرها بسبب التصادمات و التآكل
    Toda el agua que pudieron haber tenido se evaporó o fue expulsada por los impactos. Open Subtitles أي ماء بها قد تبخّر أو عصفَته التصادمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more