Promedio del personal internacional por contrata | UN | تقليل الاحتياجات الموظفون التعاقديون الدوليون |
El personal internacional por contrata trabajará en las secciones de Finanzas, Servicios Generales y Comunicaciones. | UN | وسيعمل الموظفون التعاقديون الدوليون بأقسام المالية والخدمات العامة والاتصالات. |
Además, una parte considerable de los servicios prestados por el personal internacional por contrata podrían haberse obtenido mediante contratos de servicios. | UN | كما أن قدرا كبيرا من الخدمات التي أداها الموظفون التعاقديون الدوليون كان يمكن الحصول عليها من خلال عقود خدمة. |
c) Personal internacional por contrata | UN | السفر الرسمي ﻷغراض أخرى الموظفون التعاقديون الدوليون |
El personal internacional por contrata constituye un 70% del componente civil internacional de las Fuerzas de Paz. | UN | ويمثل الموظفون التعاقديون الدوليون ٧٠ في المائة من العنصر المدني الدولي في قوات اﻷمم المتحدة للسلام. |
c) Personal internacional por contrata 876 600 | UN | )ج( الموظفون التعاقديون الدوليون ٦٠٠ ٨٧٦ |
c) Personal internacional por contrata 205 800 | UN | )ج( الموظفون التعاقديون الدوليون ٨٠٠ ٢٠٥ |
c) Personal internacional por contrata 861 000 | UN | )ج( الموظفون التعاقديون الدوليون ٠٠٠ ٨٦١ |
c) Personal internacional por contrata 250 300 | UN | )ج( الموظفون التعاقديون الدوليون ٣٠٠ ٢٥٠ |
c) Personal internacional por contrata (160 500) | UN | )ج( الموظفون التعاقديون الدوليون )٥٠٠ ١٦٠( |
Personal internacional por contrata | UN | الموظفون التعاقديون الدوليون صفر |
c) Personal internacional por contrata 381 900 | UN | )ج( الموظفون التعاقديون الدوليون ٩٠٠ ٣٨١ |
El personal internacional por contrata fue necesario para garantizar el funcionamiento ininterrumpido y la conservación de las instalaciones de comunicación, y la reparación de vehículos, así como para ayudar en la enajenación del equipo de comunicaciones y de los vehículos. | UN | والموظفون التعاقديون الدوليون مطلوبون لكفالة استمرار تشغيل وصيانة مرافق الاتصالات، وإصلاح المركبات، وكذلك المساعدة في التصرف في معدات الاتصالات والمركبات. |
c) Personal internacional por contrata | UN | اﻷفراد التعاقديون الدوليون |
7. Personal internacional por contrata | UN | ٧ - اﻷفراد التعاقديون الدوليون |
c) Personal internacional por contrata 23 732 500 | UN | )ج( الموظفون التعاقديون الدوليون ٥٠٠ ٧٣٢ ٢٣ |
c) Personal internacional por contrata | UN | اﻷفراد التعاقديون الدوليون |
c) Personal internacional por contrata | UN | الموظفون التعاقديون الدوليون |
8. Personal internacional por contrata | UN | ٨ - الموظفون التعاقديون الدوليون |
c) Personal internacional por contrata 2 432 200 | UN | )ج( الموظفون التعاقديون الدوليون ٢٠٠ ٤٣٢ ٢ |
Dado que los conductores locales no están autorizados a cruzar las líneas de confrontación, sólo se pudieron utilizar conductores internacionales, es decir, agentes internacionales por contrata. | UN | ونظرا ﻷنه لم يكن مسموحا للسائقين المحليين عبور خطوط المواجهة، فلم يكن بالوسع إلا استخدام سائقين دوليين، أي الموظفون التعاقديون الدوليون. |