"التعاون الدولي لأغراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cooperación internacional para fines
        
    • de la cooperación internacional para
        
    • cooperación internacional con fines
        
    • cooperación internacional en el
        
    • cooperación económica internacional para
        
    • la cooperación internacional en pro
        
    • la cooperación internacional para la
        
    • cooperación INTERNACIONAL PARA EL
        
    Artículo 13: Cooperación internacional para fines de decomiso UN المادة 13: التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    Cooperación internacional para fines de decomiso del producto del delito UN التعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة
    China no informó sobre la Cooperación internacional para fines de decomiso según lo establecido en el artículo 55, mientras que Hong Kong indicó el pleno cumplimiento. UN ولم تبلّغ الصين عن التعاون الدولي لأغراض المصادرة؛ غير أن هونغ كونغ، الصين، أشارت إلى امتثالها الكامل لهذه المادة.
    También era importante poder beneficiarse de la cooperación internacional para aumentar la capacidad de negociación de los países africanos. UN ومن المهم أيضاً توفر القدرة على الاستفادة من التعاون الدولي لأغراض تعزيز القدرات التفاوضية للبلدان الأفريقية.
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo, teniendo debidamente en cuenta la protección del medio ambiente UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    En función de las necesidades de cada región, los seminarios se centraron más o menos en la extradición, la asistencia judicial recíproca o la cooperación internacional con fines de decomiso. UN وتبعا لاحتياجات المنطقة المعينة، ركّزت حلقات العمل أقلّ أو أكثر على تسليم المجرمين أو المساعدة القانونية المتبادلة أو التعاون الدولي لأغراض المصادرة.
    Art. 13 de la Convención Cooperación internacional para fines de decomiso UN المادة 13 من الاتفاقية التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    ii) Cooperación internacional para fines de decomiso; UN `2 ' التعاون الدولي لأغراض المصادرة؛
    Cooperación internacional para fines de decomiso UN التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    Cooperación internacional para fines de decomiso UN التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    Cooperación internacional para fines de decomiso UN التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    Cooperación internacional para fines de decomiso UN " التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    Cooperación internacional para fines de decomiso UN التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo, teniendo debidamente en cuenta la protección del medio ambiente UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo, teniendo debidamente en cuenta la protección del medio ambiente UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    Las Naciones Unidas deben seguir desempeñando una función de liderazgo en cuanto al fomento de la cooperación internacional para el desarrollo. UN وينبغي أن تستمر الأمم المتحدة في القيام بدور رائد في تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية.
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo, teniendo debidamente en cuenta la protección del medio ambiente UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    Fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo, teniendo debidamente en cuenta la protección del medio ambiente UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    Es preciso reforzar el papel de la Organización en el ámbito de la cooperación internacional para el desarrollo, junto con su capacidad de ejecutar programas económicos y sociales. UN وينبغي تعزيز دورها في التعاون الدولي لأغراض التنمية، فضلاً عن قدرتها على تنفيذ البرامج الاجتماعية والاقتصادية.
    Además, se señaló que la cooperación internacional con fines de decomiso ofrecía oportunidades para ampliar y acumular conocimientos sobre medios y arbitrios eficaces de rastreo, inmovilización, incautación y decomiso del producto del delito. UN وعلاوة على ذلك، أُشير إلى التعاون الدولي لأغراض المصادرة كوسيلة لإتاحة فرص تطوير المعارف وتجميعها فيما يتعلق بالسبل والوسائل الفعالة لتعقب عوائد الجرائم وتجميدها وضبطها ومصادرتها.
    12. Estos instrumentos complementan los diversos manuales ya publicados por la Oficina, como el Manual de asistencia judicial recíproca y extradición, el Manual de cooperación internacional en el decomiso del producto del delito y el Manual sobre el traslado internacional de personas condenadas a cumplir una pena. UN ١٢- وهذه الأدوات تكمِّل سلسلةً من الأدلَّة التي سبق أن أصدرها المكتب، بما في ذلك دليل المساعدة القانونية المتبادَلة وتسليم المطلوبين، ودليل التعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة، والدليل الخاص بالنقل الدولي للمحكوم عليهم.
    Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    La Declaración del Milenio, el Consenso de Monterrey y la Declaración de Johannesburgo subrayan la necesidad de que se fortalezca la función de liderazgo de las Naciones Unidas en el fomento de la cooperación internacional en pro del desarrollo. UN ويشدد الإعلان بشأن الألفية وتوافق آراء مونتيري وإعلان جوهانسبرغ على ضرورة تعزيز الدور القيادي للأمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي لأغراض التنمية.
    El Comité también recomienda al Estado Parte que tenga en cuenta los derechos del niño al elaborar sus políticas y programas sociales, especialmente en el marco de las actividades encaminadas a obtener la cooperación internacional para la reconstrucción tras el huracán Mitch. 2. Definición de Niño UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف حقوق الطفل لدى تصميم سياساتها وبرامجها الاجتماعية، ولا سيما في إطار جهودها المبذولة لالتماس التعاون الدولي لأغراض التعمير في أعقاب إعصار ميتش.
    TÍTULO IV. cooperación INTERNACIONAL PARA EL desarrollo UN الجزء الرابع التعاون الدولي ﻷغراض التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more