Mediante una consignación adicional de 1.328.500 dólares se llevó a cabo una serie de Reformas y mejoras importantes de los locales, que se iniciaron en 1969 y se terminaron en 1972. | UN | كما ووفق على اعتماد آخر بمبلغ ٥٠٠ ٣٢٨ ١ دولار لمجموعة من التعديلات والتحسينات الرئيسية في المقر بدئ بها في عام ١٩٦٩ وانتهت في عام ١٩٧٢. |
Una delegación dijo que se debería dar prioridad a las Reformas y mejoras en las salas de sesiones. | UN | وذكر أحد الوفود أنه ينبغي تركيز أولوية برنامج التعديلات والتحسينات على اﻷماكـــن التي تعقـد فيها الاجتماعات. |
i) Valor de las Reformas y mejoras realizadas | UN | `1 ' قيمة التعديلات والتحسينات التي جرى إداراتها |
Estos proyectos se clasifican como Reformas y mejoras. | UN | وتصنف هذه المشاريع على أنها من أعمال التعديلات والتحسينات. |
Se informó a la OSSI de que el ACNUR estaba introduciendo las modificaciones y mejoras necesarias como parte de su nuevo Sistema de Gestión de Operaciones. | UN | وأخطر المكتب بأن المفوضية تجري التعديلات والتحسينات اللازمة في إطار نظامها الجديد ﻹدارة العمليات. |
Estos proyectos se clasifican como Reformas y mejoras. | UN | وتصنف هذه المشاريع في فئة أعمال التعديلات والتحسينات. |
a) Reformas y mejoras de la estructura del edificio y del recinto (80.500 dólares). | UN | )أ( إجراء التعديلات والتحسينات التالية في هيكل وأرضيات المبنى )٥٠٠ ٨٠ دولار(. |
a) Reformas y mejoras de la estructura del edificio y del recinto (80.500 dólares). | UN | )أ( إجراء التعديلات والتحسينات التالية في هيكل وأرضيات المبنى )٥٠٠ ٨٠ دولار(. |
Los recursos que se solicitan representan la contribución de las Naciones Unidas al costo total de las obras de Reformas y mejoras propuestas para el bienio, contribución que se basa en una fórmula de distribución de los gastos en la que se tienen en cuenta el volumen de espacio ocupado y las zonas de uso común. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة. |
Los recursos solicitados para Reformas y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: | UN | ١٣-٧١ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية: |
Los recursos que se solicitan representan la contribución de las Naciones Unidas al costo total de las obras de Reformas y mejoras propuestas para el bienio, contribución que se basa en una fórmula de distribución de los gastos en la que se tienen en cuenta el volumen de espacio ocupado y las zonas de uso común. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة. |
Los recursos solicitados para Reformas y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: | UN | ٣١-١٧ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية: |
El crecimiento neto de 8.954.500 dólares responde al efecto combinado del aumento de 8.028.700 dólares correspondiente al programa de Reformas y mejoras y 925.800 dólares al de trabajos importantes de conservación. | UN | ويعكـس النمـو الصافـي البالـغ ٥٠٠ ٩٥٤ ٨ دولار اﻷثــر المشتــرك لزيــــادة بقيمــة ٧٠٠ ٠٢٨ ٨ دولار في إطار برنامج التعديلات والتحسينات وبقيمة ٨٠٠ ٩٢٥ دولار في إطار برنامج أعمال الصيانة الرئيسية. |
Número de proyectos de Reformas y mejoras ejecutadas | UN | عدد مشاريع التعديلات والتحسينات المنفذة |
De conformidad con la recomendación de la Comisión Consultiva, los proyectos de Reformas y mejoras y los trabajos importantes de conservación correspondientes a otros lugares de destino se han desglosado en las mismas categorías que las utilizadas para los proyectos de la Sede. | UN | تمشيا مع توصية اللجنة الاستشارية، أُوردت مشاريع التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لمراكز العمل الأخرى مفصلة في نفس الفئات المستخدمة للمشاريع في المقر |
33.23 Cabe desglosar el crédito para Reformas y mejoras, que asciende a 1.685.100 dólares, de la manera siguiente: | UN | 33-23 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب لأغراض التعديلات والتحسينات والبالغ 100 685 1 دولار على النحو التالي: |
32.15 El crédito para Reformas y mejoras, que asciende a 18.940.800 dólares, se desglosa de la siguiente manera: | UN | 32-15 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب لتغطية التعديلات والتحسينات والبالغ 800 940 18 دولار على النحو التالي: |
Estos recursos necesarios, por valor de 519.500 dólares, se consideran incluidos en el programa habitual de Reformas y mejoras destinado a modernizar las instalaciones técnicas relacionadas con la seguridad a medida que vayan quedando obsoletas. | UN | وتعتبر هذه الاحتياجات البالغة 500 519 دولار جزءا من برنامج التعديلات والتحسينات العادية من أجل تحسين المرافق التقنية ذات الصلة بالأمن عندما تصبح عتيقة. |
32.25 El crédito para Reformas y mejoras, que asciende a 1.874.200 dólares, se desglosa de la manera | UN | 32-25 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب لأغراض التعديلات والتحسينات والبالغ 200 874 1 دولار على النحو التالي: |
El apoyo del nivel 3 incluye modificaciones y mejoras, aplicaciones y tecnología de redes. | UN | ويشمل دعم المستوى الثالث إجراء التعديلات والتحسينات وتشغيل التطبيقات والقيام بأعمال هندسة الشبكات. |
reforma y mejora de locales | UN | التعديلات والتحسينات على المباني |
Los promotores del proyecto de acuerdo marco han destacado que quizás sea posible realizar algunas " enmiendas y mejoras " durante el período de transición. | UN | وما فتئ مناصرو مشروع الاتفاق الإطاري يؤكدون إمكانية إدخال بعض " التعديلات والتحسينات " في غضون الفترة الانتقالية. |
Derecho de uso donado - mejoras y reparaciones importantes | UN | حق الاستخدام المتبرع به - التعديلات والتحسينات الرئيسية |