"التعديلات والتحسينات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Reformas y mejoras
        
    • modificaciones y mejoras
        
    • reforma y mejora
        
    • enmiendas y mejoras
        
    • mejoras y reparaciones
        
    • ajustes y mejoras
        
    • renovaciones y mejoras
        
    • de reformas
        
    Mediante una consignación adicional de 1.328.500 dólares se llevó a cabo una serie de Reformas y mejoras importantes de los locales, que se iniciaron en 1969 y se terminaron en 1972. UN كما ووفق على اعتماد آخر بمبلغ ٥٠٠ ٣٢٨ ١ دولار لمجموعة من التعديلات والتحسينات الرئيسية في المقر بدئ بها في عام ١٩٦٩ وانتهت في عام ١٩٧٢.
    Una delegación dijo que se debería dar prioridad a las Reformas y mejoras en las salas de sesiones. UN وذكر أحد الوفود أنه ينبغي تركيز أولوية برنامج التعديلات والتحسينات على اﻷماكـــن التي تعقـد فيها الاجتماعات.
    i) Valor de las Reformas y mejoras realizadas UN `1 ' قيمة التعديلات والتحسينات التي جرى إداراتها
    Estos proyectos se clasifican como Reformas y mejoras. UN وتصنف هذه المشاريع على أنها من أعمال التعديلات والتحسينات.
    Se informó a la OSSI de que el ACNUR estaba introduciendo las modificaciones y mejoras necesarias como parte de su nuevo Sistema de Gestión de Operaciones. UN وأخطر المكتب بأن المفوضية تجري التعديلات والتحسينات اللازمة في إطار نظامها الجديد ﻹدارة العمليات.
    Estos proyectos se clasifican como Reformas y mejoras. UN وتصنف هذه المشاريع في فئة أعمال التعديلات والتحسينات.
    a) Reformas y mejoras de la estructura del edificio y del recinto (80.500 dólares). UN )أ( إجراء التعديلات والتحسينات التالية في هيكل وأرضيات المبنى )٥٠٠ ٨٠ دولار(.
    a) Reformas y mejoras de la estructura del edificio y del recinto (80.500 dólares). UN )أ( إجراء التعديلات والتحسينات التالية في هيكل وأرضيات المبنى )٥٠٠ ٨٠ دولار(.
    Los recursos que se solicitan representan la contribución de las Naciones Unidas al costo total de las obras de Reformas y mejoras propuestas para el bienio, contribución que se basa en una fórmula de distribución de los gastos en la que se tienen en cuenta el volumen de espacio ocupado y las zonas de uso común. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.
    Los recursos solicitados para Reformas y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: UN ١٣-٧١ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    Los recursos que se solicitan representan la contribución de las Naciones Unidas al costo total de las obras de Reformas y mejoras propuestas para el bienio, contribución que se basa en una fórmula de distribución de los gastos en la que se tienen en cuenta el volumen de espacio ocupado y las zonas de uso común. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.
    Los recursos solicitados para Reformas y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: UN ٣١-١٧ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    El crecimiento neto de 8.954.500 dólares responde al efecto combinado del aumento de 8.028.700 dólares correspondiente al programa de Reformas y mejoras y 925.800 dólares al de trabajos importantes de conservación. UN ويعكـس النمـو الصافـي البالـغ ٥٠٠ ٩٥٤ ٨ دولار اﻷثــر المشتــرك لزيــــادة بقيمــة ٧٠٠ ٠٢٨ ٨ دولار في إطار برنامج التعديلات والتحسينات وبقيمة ٨٠٠ ٩٢٥ دولار في إطار برنامج أعمال الصيانة الرئيسية.
    Número de proyectos de Reformas y mejoras ejecutadas UN عدد مشاريع التعديلات والتحسينات المنفذة
    De conformidad con la recomendación de la Comisión Consultiva, los proyectos de Reformas y mejoras y los trabajos importantes de conservación correspondientes a otros lugares de destino se han desglosado en las mismas categorías que las utilizadas para los proyectos de la Sede. UN تمشيا مع توصية اللجنة الاستشارية، أُوردت مشاريع التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لمراكز العمل الأخرى مفصلة في نفس الفئات المستخدمة للمشاريع في المقر
    33.23 Cabe desglosar el crédito para Reformas y mejoras, que asciende a 1.685.100 dólares, de la manera siguiente: UN 33-23 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب لأغراض التعديلات والتحسينات والبالغ 100 685 1 دولار على النحو التالي:
    32.15 El crédito para Reformas y mejoras, que asciende a 18.940.800 dólares, se desglosa de la siguiente manera: UN 32-15 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب لتغطية التعديلات والتحسينات والبالغ 800 940 18 دولار على النحو التالي:
    Estos recursos necesarios, por valor de 519.500 dólares, se consideran incluidos en el programa habitual de Reformas y mejoras destinado a modernizar las instalaciones técnicas relacionadas con la seguridad a medida que vayan quedando obsoletas. UN وتعتبر هذه الاحتياجات البالغة 500 519 دولار جزءا من برنامج التعديلات والتحسينات العادية من أجل تحسين المرافق التقنية ذات الصلة بالأمن عندما تصبح عتيقة.
    32.25 El crédito para Reformas y mejoras, que asciende a 1.874.200 dólares, se desglosa de la manera UN 32-25 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب لأغراض التعديلات والتحسينات والبالغ 200 874 1 دولار على النحو التالي:
    El apoyo del nivel 3 incluye modificaciones y mejoras, aplicaciones y tecnología de redes. UN ويشمل دعم المستوى الثالث إجراء التعديلات والتحسينات وتشغيل التطبيقات والقيام بأعمال هندسة الشبكات.
    reforma y mejora de locales UN التعديلات والتحسينات على المباني
    Los promotores del proyecto de acuerdo marco han destacado que quizás sea posible realizar algunas " enmiendas y mejoras " durante el período de transición. UN وما فتئ مناصرو مشروع الاتفاق الإطاري يؤكدون إمكانية إدخال بعض " التعديلات والتحسينات " في غضون الفترة الانتقالية.
    Derecho de uso donado - mejoras y reparaciones importantes UN حق الاستخدام المتبرع به - التعديلات والتحسينات الرئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus