"التعليقات والملاحظات الواردة" - Translation from Arabic to Spanish

    • comentarios y observaciones recibidos
        
    • los comentarios y observaciones
        
    • los comentarios y las observaciones recibidos
        
    • observaciones recibidas
        
    • observaciones e información recibidas
        
    • sus comentarios y observaciones que figuran
        
    • los comentarios y las observaciones formulados
        
    comentarios y observaciones recibidos de gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    comentarios y observaciones recibidos de organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    comentarios y observaciones recibidos de organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    Lista de documentos adjuntos a los comentarios y observaciones recibidos de gobiernos y organizaciones internacionales UN ثالثا - قائمة بمرفقات التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Los Inspectores hacen lo posible por tener en cuenta y recoger, según proceda en la versión definitiva de los informes, los comentarios y las observaciones recibidos sobre cada una de las recomendaciones, así como sobre párrafos determinados del proyecto. UN ويبذل المفتشون قصارى جهدهم لمراعاة التعليقات والملاحظات الواردة بشأن كل توصية من التوصيات وبشأن فقرات محددة في التقرير، وإدراجها عند الاقتضاء في النص النهائي للتقارير.
    comentarios y observaciones recibidos de organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    comentarios y observaciones recibidos de organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    comentarios y observaciones recibidos de organizaciones internacionales UN التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    comentarios y observaciones recibidos DE LOS ESTADOS MIEMBROS 2 UN التعليقات والملاحظات الواردة من الدول اﻷعضاء . ٢
    comentarios y observaciones recibidos DE LOS ESTADOS MIEMBROS UN التعليقات والملاحظات الواردة من الدول اﻷعضاء بولنــدا
    comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    comentarios y observaciones recibidos de los Gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    comentarios y observaciones recibidos de los Gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    comentarios y observaciones recibidos de los Gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Informe del Secretario General preparado sobre la base de los comentarios y observaciones de los gobiernos sobre el alcance y aplicación del principio de la jurisdicción universal UN تقرير الأمين العام الذي أعد استنادا إلى التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات عن نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه
    Los comentarios y observaciones recibidos de estos gobiernos se reproducen en la sección II, clasificados por temas, comenzando por los comentarios de carácter general y continuando con los comentarios sobre proyectos de artículo específicos. UN وترد التعليقات والملاحظات الواردة من هذه الحكومات في الفرع الثاني، مبوبةً حسب المواضيع، بدءا بالتعليقات العامة وانتهاء بالتعليقات على مشاريع مواد محددة.
    los comentarios y las observaciones recibidos de esos gobiernos se reproducen en la sección II, donde se encuentran organizados por tema: primero los comentarios generales y después los comentarios sobre proyectos de artículos específicos. UN وترد التعليقات والملاحظات الواردة من هذه الحكومات في الفرع الثاني أدناه، مبوبة حسب المواضيع، بدءا بالتعليقات العامة وانتهاء بالتعليقات على مشاريع مواد محددة.
    Informe del Secretario General sobre la protección diplomática: observaciones e información recibidas de los gobiernos UN تقرير الأمين العام عن الحماية الدبلوماسية: التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Teniendo en cuenta sus comentarios y observaciones que figuran en los párrafos 11, 13 y 15 supra, la Comisión considera que la supresión de ese puesto es una cuestión que deberá decidir la Asamblea. UN وعلى ضوء التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات 11 و 13 و 15 أعلاه، فإن اللجنة تعتبر أن إلغاء هذه الوظيفة هي مسألة تقررها الجمعية العامة. الباب 12

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more