"التفكير في أي شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • pensar en nada
        
    • pensar en algo
        
    • me ocurre nada
        
    • pensar en otra cosa
        
    • pensar en cualquier cosa
        
    No puedo pensar en nada por lo que sentiría menos emoción que por el trabajo. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شيء قد أكون أقل حماسة بشأنه عدا العمل
    Y cuando se trata de tabaco, no podía pensar en nada que deseara menos. TED ولكن عندما يأتي الأمر للتبغ، لم أستطع التفكير في أي شيء غير أنني أريد أقل نسبة منه.
    Desde el primer momento en que te vi, no puedo pensar en nada más. Open Subtitles منذ أن رأيتك ولا أستطيع التفكير في أي شيء آخر
    Pero es muy difícil pensar en algo así de abstracto sin una buena metáfora concreta. TED الآن من الصعب جدا التفكير في أي شيء مجرد مثل هذا دون مجاز ملموس وجيد.
    No se me ocurre nada que no haya hecho hasta ahora. Open Subtitles بالطبع ، أنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أنا لم أفعله
    Llevo días sin poder pensar en otra cosa. Open Subtitles الآن في هذه الأيام .. لم أعد قادرة على التفكير في أي شيء آخر.
    Si puede pensar en cualquier cosa que pueda ayudar, por favor póngase en contacto. Open Subtitles إن قدرت على التفكير في أي شيء قد يساعد، تواصل معنا من فضلك
    Ese es el problema, al principio no pude pensar en nada, pero apenas me di cuenta. Open Subtitles انظر حسنا ، هذا هو الشيء ، لم أستطع التفكير في أي شيء في البداية. في ذلك الوقت ، وبزغ الفجر على لي فقط.
    De acuerdo, no puedo pensar en nada más, ahora pero si lo hago, volveré a llamarte. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني التفكير في أي شيء اخر الان ولكن لو فعلت، فسأتصل بك
    No puedo pensar en nada, no hay nada. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شيء. لايوجد شيء.
    No puedo trabajar. No puedo pensar en nada. Open Subtitles لا أستطيع أن أعمل، لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر
    No puedo pensar en nada más perfecto que estar aquí contigo. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر ليكون مثالياً اكثر من تواجدي معك هنا
    No puedo pensar en nada más que una hamburguesa, y no puedo ver cómo va funcionar esto. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شيء آخر عدا تلك الشطيرة و لا يمكنني رؤية هذا الأمر ينجح
    No puedo pensar en nada más aterrador que eso que acaba de suceder. Open Subtitles وكان هذا سخيف مرعبة. لا أستطيع التفكير في أي شيء اشد هولا من ذلك ، ما حدث فقط في الوقت الحالي.
    Sé que estoy siendo egoísta, pero no puedo pensar en nada más que esta noche y la conexión que logramos. Open Subtitles أتصرف بأنانية, ولكني لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر عدا الليلة والإتصال الذي قمنا به
    No puedo pensar en nada que tenga que decirle sobre él. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أي شيء ولست بحاجة لاقول لكم عنه
    No puedo pensar en nada mas bello que lo que estoy viendo ahora mismo. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أي شيء أكثر جمالاً عن ماذا أبحث في الوقت الراهن.
    Ahora no puedo pensar en nada más miserable en la Tierra. Open Subtitles الآن لا أستطيع التفكير في أي شيء أكثر بؤسا على وجه الأرض.
    No puedo pensar en nada en este momento excepto en el barro de Forman. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أي شيء سوى هدا الشيء على جبهة (فورمان)
    No puedo pensar en nada que lamente haber dicho o hecho. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شيء أعتذر عنه
    ¿No puedes pensar en algo que haya perdido recientemente? Open Subtitles هل يمكنكِ التفكير في أي شيء فقدته مؤخرّاً؟
    Bueno, ahora no se me ocurre nada pero estoy seguro que a lo largo de nuestra amistad te ayudé con algo. Open Subtitles حسنا, لا يمكنني التفكير في أي شيء الآن ولكنني إيجابي طوال فترة صداقتنا لابد أنني ساعدتك في أمر ما
    Cuando la te miente, de repente no puedes pensar en otra cosa. Open Subtitles عندما يكذب الناس لك، لك فجأة يمكن أن أحرزنا ر التفكير في أي شيء آخر.
    Me hacen dejar de pensar en cualquier cosa. Open Subtitles تجعلني أتوقّف عن التفكير في أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more